Копи рай

Apr 20, 2010 13:46

в процессе работы над именем будущего фестиваля возникли побочные аффекты эффекты:

. трудности сюр до перевода (фильм о приключениях слабослышащего голливудского актера в нашей стране)
. а нам Сюрано (клуб бардов-пофигистов им. Серано де Бержерака)
. Пан ты он/Понты он (клуб любителей греческих вееров)
. Сопримат/Сопри мат (группа поддержки анонимных умственно отсталых студентов технических вузов)
. Момент у стены (фотостудия с элементами СМ и некрофилии)
. Час Нок (круглосуточный магазин экологически чистых продуктов, вход по условному стуку)
. Гори Зонт (альтернативная пожарная служба)
. В Даль И (группа поддержки фанатов Сальвадора Дали)
. кирпичи без ГМО* (экологически чистые стройматериалы)

непереводимый украинский фольклор:
. Про Мінь (институт исследователей династии Минь)**
. Простисвіт*** (клуб фанатов Григория Сковороды)
. Чисто світ**** (производственное объединение новых украинцев, серьезно пострадавших от кризиса)

а выбрали, *скромно*, мой вариант - Собі Рай!*****

--
* автор ВикаСона
** луч (русск.)
*** прости, мир (русск.), пройдисвіт (укр.) - пройдоха
**** чисто мир (суржик)
***** собирай (русский аналог) и себе - рай, рай - для себя (русск.)

криатифф, копи рай(т)

Previous post Next post
Up