Дизайнера Икко Танака принято считать отцом современного японского графического дизайна. Он одним из первых начал создавать работы, которые находили отклик и завоевывали признание как в Японии, так и во всем мире. Его очень привлекала тема театральных афиш и постеров, и он занимался этим жанром начиная с 1961 года. Для театра Kanze Noh* в Осаке он создавал ежегодные постеры на протяжении более чем 30 лет. Эти постеры, как и многие другие работы дизайнера, отражали и классические японские, и современные западные образы.
Плакат является японским, потому что он соответствует следующим основным категориям японской эстетики:
Мудзё-но би - крастота непостоянства: маска имеет две формы. Первая - самая заметная и яркая - это белое пятно, вторая - жёлтый контур-градиент. В сочетании с красным фоном даёт цвет золота, что говорит о чём-то праздничном, дорогостоящем, возвышенном. Это традиционная японская пара цветов, дающая цвет золота. Маска отображает чувства, а они непостоянны.
Макото (истинная вещь - слово и дела имеют душу): исходя из понятий театра Но, маска несла всю смысловую нагрузку переживаний героя, маска, а не человек передавала духовную власть актёру. Истинность вещи ("макото") проявляется в грусте вещи, выраженной намёком ("юген") - изображение размыто.
Моно-но аварэ (грусть вещей): мимолётность вещи, снимок создан мгновенной вспышкой, и в то же время навек ею запечатлён.
Саби (ощущение смертности, красота старинности): красота масок театра Но создавалась и совершенствовалась годами. Этот снимок - символ маски. Она одна на листе, ощущение одиночества и самодостаточности. Саби проявляется в "рукотворности" оттиска - цветные пятна смещены.
Ваби (бедность, простота, скромность): простота заключается в количестве деталей - ничего лишнего, маска одна, листочков ровно столько, сколько понадобилось иероглифов.
Югэи (намёк): намёк на маску, плоское засвеченное изображение, а не 3D-модель.
Гэйдо (путь искусства): плакат сочетает в себе несколько путей искусства - каллиграфия, театр Но, отклик японских гравюр укиё-э.
Композиция плаката очень «японская». Вверху та самая сакральная пустота, придающая смысл форме маски. Не было бы пустоты, не была бы маска столь значима.
Вещь представляет собой совокупность пользы (рекламный плакат), красоты (маска, золото) и сакрального смысла (иероглифы в квадратиках - это традиционные для буддизма цвета флажков). Здесь характерная для японцев типографика, вроде бы всё правильно набрано, знаки (иероглифы) стоят чётко, ровно, а вот цветные плашки «побежали», что даёт удивительную игру всей композиции и говорит о непостоянстве, движении, хаос определяет порядок и наоборот.
Только японцы могут позволить себе такую работу со знаками - писать сверху вниз, слева направо, снизу вверх, ставить иероглифы в любом углу плаката, разве что не могут писать справа налево. Но, тем не менее, это даёт хороший импульс играть со знаками и этот плакат тому доказательство. Игра знаков возникает, во-первых, вследствие особого отношения к ним (в Китае каллиграфия священна, так как с помощью неё осуществляется связь с небом), во-вторых, рядом с маской, которая является тоже знаком, и, в-третьих, как изображение речи героя.
*Но (яп. 能, но:, «талант, мастерство») - жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления.