Leave a comment

Comments 24

karambysh February 12 2010, 22:39:00 UTC
никогда не забуду с каким выражением лица она мужЫку шпиль от виолончели в ногу воткнула... охх!!

Reply

je_veux_voir February 12 2010, 22:46:54 UTC
это просто шикарный момент)

Reply


reading_around February 12 2010, 22:43:15 UTC
Очень эмоциональная, яркая рецензия.
Уже начала смотреть найденный в контакте фильм. Я думала, его не будет на русском, но le voila)).
Название на французском интересное... изящное-необычное, короче, понравилось мне. По-русски эти оборотом как-то привычно перевели, а по-французски, "Переворачивательница страниц" - здорово).

Вообще, не знаю, в чем тайна, но вот этот журнал вообще в принципе из всех рецензий почему-то очень заражает желанием посмотреть фильм. Не знаю). Это, конечно, чудесные рецензии, но и что-то (я уверена) еще. Наверное, Вы очень эмоциональная или с сильной энергетикой. Или обаянием. Короче, чем-то таким заразительным).

Reply

je_veux_voir February 12 2010, 22:49:06 UTC
Вы меня снова смущаете))
Может все потому, что я не профессиональный журналист-критик и отношусь к фильмам исключительно со зрительской (но при этом довольно требовательной) позиции. Не знаю.
P.S. Давайте на ты, если не против)

Reply

greeen_hat February 15 2010, 17:49:04 UTC
ага, она именно такая!:-) и рецензии всегда очень искренние, пропущенные через себя

Reply

je_veux_voir February 15 2010, 17:57:19 UTC
grand merci:)))

Reply


reading_around February 12 2010, 22:57:46 UTC
Ой, я не про Вас, что Вы перевели (только тег заметила!!!), я про перевод, который в контакте увидела - "Переворачивая страницы"! Обычно очень часто деепричастие используются (я сама фильмы переводила чуточку, поэтому как бы сразу их вот, деепричастия, и советуют!!!)

Reply


reading_around February 12 2010, 23:00:12 UTC
Да, можно на ты)). КОроче, в чем бы ни была загадка, но вот кому можно (и нужно) быть журналистом-критиком!)))

Reply

je_veux_voir February 12 2010, 23:04:09 UTC
Как бы то ни было, любовь к кино не зависит от профессии. Даже страшно сказать, на кого я учусь - совсем не вяжется с французским кино)

Reply

je_veux_voir February 12 2010, 23:07:08 UTC
Могу посоветовать еще один журнал про французское кино http://clair-cinema.livejournal.com
Девушка тоже пишет для "Кино Франции" и я очень люблю ее рецензии

Reply

reading_around February 12 2010, 23:43:17 UTC
Спасибо).

Reply


reading_around February 12 2010, 23:42:40 UTC
А на кого?) (я почему-то воображаю, что на психиатра))). Наверное, действует комментарий про шпиль в ноге (нет, я не досмотрела еще)).
Мне кажется, совершенно не обязательно, чтобы работа была связана с образованием, если не хочется. И если к другому - талант явный есть.
О, как же я полнюсь иллюзиями о психиатрических комнатах...

Reply

je_veux_voir February 13 2010, 07:41:12 UTC
Все гораздо хуже - на юриста)

Reply

reading_around February 13 2010, 17:47:43 UTC
Это, наверное, дико сложно (юриспруденция), для меня непостижимое нечто (по трудности), но, думаю, намного лучше непрофильное образование и талант, чем профильное образование без таланта, что тоже часто вполне, по-моему).
Вот, возможно, это даже лучше иногда, чем профиль+талант... Это, все же, как земля под ногами, а когда в душе этой заземленности мало, то в реальности она не помешает. В случае бури приземлиться можно. Или просто держаться за реальное что-то.
И, если профессия не душит и не давит, то можно, наверное, и непосредственно по ней работать и оставлять время для какой-то проекции - своего.
А если не понравится - опять-таки, всегда все менять можно кардинально, я верю). Вот почему я люблю биографию Дункан). Безумная в этом смысле женщина).

Reply

je_veux_voir February 13 2010, 17:58:20 UTC
"всегда все менять можно кардинально"
Я тоже так думаю. Кто-то считает это моим большим недостатком. Кто-то достоинством. Я с легкостью могу поменять все вокруг себя, если мне становится скучно. Скука - вот, чего я больше всего боюсь. И приземленность.

Reply


Leave a comment

Up