разрешите присоединиться к обсуждению, хотя я и не член вашего достойного клуба. в аннотации к этому роману написано: «`Белый шум` - комедия о страхе, смерти и технологии… Мы боимся смерти - и продолжаем жить. Несмотря на белый шум смерти...». обратили внимание на ключевое слово? нееет, не смерть, а - комедия! если бы не претензия на «комедию», я была бы вообще растеряна и не знала как квалифицировать данное произведение. комедией тут не пахнет, а так только, попахивает. понятно, что речь, конечно же, идёт не о «настоящих» комедиях, а о чёрных. да, элементы присутствуют. юмористическое описание множественных браков профессора, кучи его детей, колоритного тестя (кстати, описан не с завораживающей новизной), сатира на одну из многочисленных запатентованных фобий американцев (боязни смерти), на репетиции апокалипсиса, ТV и СМИ и т.д. создают определённый колорит. но элементы элементами, а общей атмосферы «несмешной» комедии, ярко ощущаемой у таких мастеров черного юмора, как, например, Хоукс и Данливи, - увы! - нет. Повествование вялое, на однообразном фоне есть всего несколько сюжетов, держащих всю конструкцию. вывод: это качественный мейнстрим, доступный людям с различным уровнем восприятия текста, а также - хороший экземпляр для различных топов и книжных полок под вывеской «это сейчас модно читать» или «читает весь мир». а вообще, как у Булгакова: "А вам, что же, мои стихи не нравятся? - с любопытством спросил Иван. - Ужасно не нравятся. - А вы какие читали? - Никаких я ваших стихов не читал! - нервно воскликнул посетитель. - А как же вы говорите? - Ну, что ж тут такого, - ответил гость, - как будто я других не читал?2 одним словом, после Пинчона бледный вид(
Делилло писатель от ума, как и любимый мной Магрис. Повествование у таких авторов часто немного "вялое". Но, например, Магрис меня уже несколько лет держит)
в аннотации к этому роману написано: «`Белый шум` - комедия о страхе, смерти и технологии… Мы боимся смерти - и продолжаем жить. Несмотря на белый шум смерти...».
обратили внимание на ключевое слово? нееет, не смерть, а - комедия! если бы не претензия на «комедию», я была бы вообще растеряна и не знала как квалифицировать данное произведение. комедией тут не пахнет, а так только, попахивает. понятно, что речь, конечно же, идёт не о «настоящих» комедиях, а о чёрных. да, элементы присутствуют. юмористическое описание множественных браков профессора, кучи его детей, колоритного тестя (кстати, описан не с завораживающей новизной), сатира на одну из многочисленных запатентованных фобий американцев (боязни смерти), на репетиции апокалипсиса, ТV и СМИ и т.д. создают определённый колорит. но элементы элементами, а общей атмосферы «несмешной» комедии, ярко ощущаемой у таких мастеров черного юмора, как, например, Хоукс и Данливи, - увы! - нет. Повествование вялое, на однообразном фоне есть всего несколько сюжетов, держащих всю конструкцию.
вывод: это качественный мейнстрим, доступный людям с различным уровнем восприятия текста, а также - хороший экземпляр для различных топов и книжных полок под вывеской «это сейчас модно читать» или «читает весь мир».
а вообще, как у Булгакова:
"А вам, что же, мои стихи не нравятся? - с любопытством спросил Иван.
- Ужасно не нравятся.
- А вы какие читали?
- Никаких я ваших стихов не читал! - нервно воскликнул посетитель.
- А как же вы говорите?
- Ну, что ж тут такого, - ответил гость, - как будто я других не читал?2
одним словом, после Пинчона бледный вид(
Reply
Reply
Reply
Leave a comment