Дерево Силы. 7

Jan 06, 2024 11:50





7. Путь Дракона. Книга четвертая. Дерево Силы

ГЛАВА ПЯТАЯ, В КОТОРОЙ ПОГИБАЕТ ЧИИМУ, ПРОПАДАЕТ И ОБЪЯВЛЯЕТСЯ НАМИТИ, А ЭЙЯ ТЕРЯЕТ РЕБЕНКА

Ночь во дворце прошла спокойно, хотя Мирья не сразу перестала плакать, а Эйя долго не могла заснуть. Часы пробили полночь, потом первый час следующего дня, потом второй… В коридоре, ведущем к комнате Чииму, показался человек, закутанный во все черное так, что и глаз не было видно. Он постоял немного, потом взмахнул рукой в черной перчатке и бесшумно двинулся к охранникам, которые остолбенели, заснув с открытыми глазами. Человек проскользнул в дверь и приблизился к постели, где спал Чииму. Снова взмахнул рукой - Чииму проснулся и в ужасе вытаращил глаза: под действием чар он не мог ни пошевелиться, ни крикнуть. Через пару минут человек покинул комнату Чииму и исчез в лабиринтах дворцовых коридоров, изменив память охранников и освободив их от сонных чар.

На следующее утро Эйри и Мирья проводили дочь до экспресса на Саринайо, где ее уже ждала Аиша. Эйя выглядела отрешенной и бледной: после того, как все стало известно родным, она внезапно успокоилась, словно переложила всю тяжесть на их плечи. Единственное, что ее сильно расстраивало: Айну так и не пришел с ней проститься.

Когда император вернулся во дворец, его ждал еще один неприятный сюрприз - увидев начальника охраны, переминающегося с ноги на ногу около кабинета, Эйри сразу понял: дело плохо.



- Что на этот раз? - мрачно спросил он, проходя в кабинет. Начальник охраны дрожащим голосом произнес:

- Ваше величество, у меня для вас трагическая весть: принц Чииму мертв.

- Что?!

Эйри в ярости взглянул на начальника охраны, который тут же повалился ниц, но даже не мог выговорить традиционных слов покаяния: у него от страха отнялся язык.

- Идем! - сказал Эйри. - Ведите меня.

Когда император явился в комнату Чииму, из места домашнего ареста превратившуюся в место преступления, там, кроме полуживых от страха охранников, уже был главный лекарь, который выглядел самым бодрым, зная, что на сей раз он не при чем. Эйри внимательно рассмотрел тело Чииму - тот был в ночной одежде, обагренной кровью.

- Он так и лежал, когда вы обнаружили, что он мертв? - спросил император. Начальник охраны ответил:

- Нет, ваше величество, он был накрыт одеялом и выглядел спящим.

- Почему же вы забеспокоились?

- Принц спал слишком долго. Обычно он просыпался еще на заре. Поэтому охрана позвала меня, а я рискнул зайти и проверить. И вот…

- Что говорит охрана?

- Говорят, ничего не происходило ночью, никто не приходил.

- Он что, спали на посту?!

- Никак нет, ваше величество! Но позволю себе заметить, что охранники - простые воины, а если злоумышленник, лишивший принца жизни, владел магией высокого уровня…

- Я понял. Почему не сменили охрану после побега Айчьи?

- Мы… мы…

- Вы забыли. Господин лекарь, вы осмотрели тело? Что скажете?

- Ваше величество, судя по состоянию тела, принц скончался через пару часов после полуночи. Удар пришелся прямо в сердце, так что он умер мгновенно. Следов борьбы нет. Возможно, он спал или…

- Или был зачарован.

- Да. Орудие убийства не найдено, но по характеру раны можно сказать - это что-то вроде узкого и не слишком длинного кинжала с очень острым клинком: лезвие вошло в ткани тела, как в кусок масла, да простится мне такое сравнение. Вокруг раны есть синяк - скорее всего, от удара щитка о грудь принца.

- Благодарю вас. Нужно хорошенько все тут осмотреть, - сказал император.

В это время подошли заместитель начальника охраны, несколько стражников и двое Небесных братьев, вызванные Эйри.

- Вы разжалованы и будете помещены в тюрьму, как и стражники, стоявшие у дверей, - произнес император, обращаясь к начальнику охраны. Тот вздохнул и склонил голову. Император удалился, по пути вызвав к себе Эйше и Имэйту. Он рассказал им о случившемся и спросил:

- Ну что, какие у вас соображения?

Первым отозвался Имэйту:

- Вам не кажется, что это мог быть тот же человек, который освободил Айчью? Или даже сам Айчья… Правда, почему он вдруг решил избавиться от Чииму, не представляю. Они же лет десять вместе?

- Именно поэтому, - откликнулся Эйше. - Решил, что называется, соскочить с крючка. До сей поры Айчье жилось вполне неплохо за широкой спиной Чииму, а о его выдающихся магических способностях, как ему казалось, никто не подозревал. И вдруг он в одночасье их лишается. Думаю, ему пришлось несладко.

- Это мягко сказано! - воскликнул Имэйту. - Я гораздо крепче этого задохлика, и то больше двух лет беспрестанно болел, пока не привык обходиться без магических сил. Не удивительно, что Айчья сразу принялся помирать.

- Вот именно, - кивнул Эйше. - Но я не склонен думать, что это Айчья. Мне кажется, это два разных дела, хотя и связанные между собой. И первый, о ком я подумал - уж прости меня, Эйри! - это был ты.

Эйри поморщился и сказал:

- Не буду скрывать, такая мысль приходила мне в голову. Но это не я. Я бы поступил по-другому: отпустил Чииму и подстроил несчастный случай.

- Верю, - сказал Эйше. - А что ты думаешь о своей дочери?

- Мне стыдно признаться, но я не так уж хорошо знаю, что у нее на душе. Дети - это всегда было ведомство Мирьи. Вчера Эйя выглядела совершенно разбитой и больной… Не знаю.

- А сегодня? Ты же провожал ее?

- Сегодня она была более бодрой и спокойной, даже улыбнулась нам на прощанье.

Эйше хотел еще что-то сказать, но тут появился один из Небесных братьев. Он с поклоном передал императору листок.

- Благодарю, - сказал Эйри. - Очень вовремя. Это список тех, кто побывал в лазарете и у Чииму.

Эйри прочел оба списка и воскликнул:

- Намити! Демон его раздери! Неужели это он? Обратите внимание: все видели, как Намити вошел в лазарет, но никто не видел, чтобы он выходил.

Он передал список Эйше и Имэйту. Эйше тяжко вздохнул:

- Очень похоже на то. Я имею в виду освобождение Айчьи, а не убийство, конечно. Я уже начал беспокоиться, потому что Намити никто не видел после того семейного обеда, который состоялся в день встречи Имэйту с Чииму и Айчьей. Нет, не совсем так: Айя говорит, что поутру сообщила мужу о домашнем аресте Чииму, о котором узнала от Ирьи, Намити тут же ушел и с тех пор не появлялся ни дома, ни в Академии. Айя не может с ним связаться, а он сам прислал только одно сообщение: «Не волнуйся, я на неопределенное время вынужден задержаться». Я с тем и пришел, чтобы рассказать, а тут еще и убийство. На это Намити точно не способен, да и зачем ему? Поэтому я и считаю, что это два разных дела.

- Но что могло сподвигнуть Намити на освобождение Айчьи? - спросил Имэйту.

- Это как раз очень просто. Намити человек очень доверчивый и простодушный, не способный к хитростям и коварству, и всех судит по себе, к тому же чувствует вину по отношению к младшему брату, которым мало занимался. Поэтому он, конечно же, сразу побежал к арестованному Чииму, а тот наверняка наговорил ему всякой слезливой дребедени. Например, заявил, что страстно влюблен в Эйю и хотел добиться ее взаимности, поэтому уговорил Айчью навести приворотные чары - а что такого? Он бы все равно на ней женился! А Имэйту он случайно встретил на улице и хотел поприветствовать, потому что давно не держит на него зла. Но Первый дядя, похоже, за время ссылки тронулся умом и ни с того, ни с сего напал на них и зачем-то запечатал бедному маленькому Айчье центр Силы, так что тот теперь умрет, и как же Чииму будет жить без своего единственного друга! Естественно, Намити поверил и поспешил спасти бедного маленького друга. Думаю, Айчья прихватил Намити с собой как заложника. Одна надежда, что он бросит Намити по дороге.

- Но почему Намити позволил взять себя в заложники? У него же девятый уровень! - не мог успокоиться Имэйту.

- Так и у Айчьи девятый, - ответил Эйше. - Но, видишь ли, даже на одном уровне Сила распределяется по-разному. Если представить девятый уровень в виде горы, то, например, Эйри - на вершине, а Намити - у подножия. Айчья, очевидно, где-то на склоне выше Намити. К тому же Намити очень слаб в боевой магии, да и просто не способен ни на кого поднять руку.

- Что ж, будем искать их обоих, - сказал император. - Мне представляется, что Айчья должен был отправиться на Запад. Мог и Намити туда захватить - к сестре.

Сказав про сестру Намити, Эйри помрачнел еще больше, вспомнив, что ему придется сообщить Чейне о смерти Чииму. Он послал ей и мысленное сообщение, и письменное, выразив соболезнование. Чейна была очень лаконична в своих ответах: выразила настоятельную просьбу, чтобы было проведено тщательное расследование, а тело Чииму, как только это станет возможным, распорядилась отправить в столицу Западного княжества, дабы он был похоронен в родовой усыпальнице рядом с матерью и отцом - останки Намчиитче она сразу перевезла на Запад, как только получила титул императрицы…

Аиша пробыла в Саринайо неделю и, вернувшись, рассказала, что Эйя чувствует себя неплохо, но зато дядя Арьи жалуется на утомление и, похоже, тяготится обязанностями Первого Советника при Великом князе Юга. Эши приходится трудно - Рими изо всех старается ему помогать, но толку от него мало.

- Почему бы тебе, брат, не отправить на юг Кайччинатче? Тут ему нечем особенно заняться, а человек он очень толковый, - предложила Аиша императору.

- Хорошая мысль, - откликнулся тот. - Спасибо. Но захочет ли Ирья покинуть столицу империи?

- Захочет. Она давно об этом думает. В Саринайо есть хорошие знахарки, недалеко от города - целебные источники, а к тому же морские купания определенно подействуют на нее самым лучшим образом. Ирья надеется, что на Юге им с мужем удастся зачать ребенка.

- Да, верно, они женаты уже давно, а детей так и нет. Что ж, поговорю с ними. И у бедняжки Эйи будет подруга под боком.

На том и порешили. Ирья с мужем перебрались в Саринайо, и буквально через месяц она прислала ликующее сообщение: ей наконец удалось забеременеть! Морские купанья помогли! Все порадовались за них с Кайччинатче, и Аиша, регулярно бывая в Саринайо, рассказывала теперь уже о двух будущих мамочках. Приблизился срок родов Эйи. Аиша уехала к ней, но долго ничего не сообщала, так что Мирья и Эйри уже места себе не находили от волнения. Наконец, пришло сообщение: Эйя слегка переходила положенный срок, поэтому пришлось вызывать ей роды. Сейчас Эйя в полном порядке, но, к сожалению, мальчик родился мертвым. Эйя этим нисколько не огорчена, поскольку так и не смогла полюбить будущее дитя.

Узнав о случившемся, Мирья расстроилась еще пуще, а Эйри подумал: а не сама ли Эйя с помощью знахарок лишила жизни нерожденного младенца? Но тут же устыдился таких мыслей.

Насчет монастыря Эйя передумала и просит разрешения у императора на переезд в Державу Полудня ко двору Арийту, который уже седьмой год там правит. Повздыхав, император дал разрешение, и Эйя, даже не навестив родителей, отбыла на Южный материк в сопровождении двух служанок. Мирья была безутешна, а Эйри обижен тем, что дочь не сочла нужным повидаться с ними перед отъездом.

Через месяц пришло еще одно сообщение от Аиши, которая так и не вернулась из Саринайо: Ирья очень сильно переживала за Эйю и была потрясена тем, что младенец родился мертвым. У нее начались преждевременные роды и на свет появился мальчик, слабенький и недоношенный. Ирья тоже очень слаба, поэтому Аиша задержится еще на неопределенное время.

Эйри тем временем следил за расследованием убийства Чииму и поисками Намити - и то, и другое не дало ни малейшего успеха. Айчья и Намити как сквозь землю провалились, а Чейна в ответ на запрос высокомерно сообщила, что тоже хотела бы знать где ее брат, а Айчья ее совершенно не интересует. Но хотя бы стало понятно, что при дворе Чейны пропавших нет - это подтверждали и шпионы, хотя насчет Айчьи были сомнения. Расследование убийства Чииму тоже зашло в тупик: ни малейших следов убийцы, а охранники даже под пытками не признались, что спали на посту. Дело ушло в архив, что вызвало крайнее возмущение Чейны.

Прошло три с лишним года. Однажды Аиша прогуливалась по рынку в сопровождении служанки и охранника - она хотела обновить запас лекарственных трав. Торговка, заворачивая кулечек с травами, сказала Аише, которую хорошо знала:

- Добрая госпожа! Обратите свое милостивое внимание на бездомного у моста. Недавно появился. Он такой жалкий, хотя и не старый. Совсем беспомощный. Мы его подкармливаем, но скоро наступят холода. Нельзя ли пристроить его в какой-нибудь монастырь?

Аиша направилась к мосту. Там и впрямь сидел, скрестив ноги, какой-то человек, грязный и оборванный, в соломенной шляпе на голове. Служанка Аиши окликнула его:

- Эй, болезный! Голову-то подними - с тобой госпожа поговорить хочет.

Мужчина поднял голову, шляпа свалилась, и у Аиши на пару секунд остановилось сердце, а потом заколотилось со страшной силой:

- О боги… Встань-ка, дружок, дай тебя рассмотреть!

Но мужчина продолжал сидеть, доверчиво глядя на Аишу совершенно детским взглядом. Тогда Аиша сама присела к нему - он боязливо отодвинулся, спросив:

- Ты не станешь меня бить?

- Нет-нет, не бойся. Как тебя зовут?

- Зовут, когда есть дают. Но редко. У тебя нет ничего? Хоть корочки?

Аиша вглядывалась в него, и сердце ее обливалось кровью: разве могла она не узнать эти черные глаза в окружении длинных ресниц? Изможденный, худой, с сединой в волосах, это был все тот же Намити - родной, любимый! И, похоже, безумный.

- Намити, дорогой, - сказала Аиша. - Вставай, я отведу тебя домой.

- Правда? - обрадовался Намити. - Отведи, пожалуйста. А то я совсем потерялся. Иду-иду, никак не дойду. А ты женщина добрая, я сразу понял. Бить не стала. А корочку-то и не дала. А потому что ты двоякая: женщина-день и женщина-ночь. По волосам твоим сразу видно. Половина белая, половина черная. У меня тоже много белых волос стало, но они в беспорядке. А у тебя так красиво, ровненько А куда мы идем?

- Домой, мой дорогой. Вот, возьми пока пирожок, потом поешь как следует.

- Пирожок! Вкусно! А ты еще пирожков дашь?

- Конечно, милый. И пирожков, и супу, и каши.

- Тогда идем быстрей!

Аиша шла и плакала: боги, что с ним случилось? Рассудок повредился, это ясно, но что с его Силой? Аиша ее почти не чувствовала. Когда пришли домой, она сразу отправила Намити мыться, позвав самого надежного из слуг - Шиу. Велела подобрать Намити одежду и покормить, а сама пошла к мужу. Эйши, увидев ее заплаканное лицо, заволновался:

- Дорогая, что случилось?

- Я нашла Намити, - сказал Аиша. - У моста. Он там побирался. Похоже, ничего не помнит и не знает, кто он. Меня не узнал. Сейчас его приведут в порядок, а потом мы сходим к нему. Я хочу, чтобы ты посмотрел, что с его памятью и с центром Силы. Айе я пока не говорила, надо ее подготовить.

- Бедный мальчик, - вздохнул Эйше. - Все напасти на него.

Через некоторое время явился Шиу и сказал, что господин Наимити поел и дремлет. Старый слуга выглядел потрясенным и был не в силах сдержать слезы:

- Ох, бедный, бедный господин Намити! Он так настрадался… Все тело у него в рубцах и шрамах, сил нет смотреть…

Аиша с Эйше переглянулись и отправились к Намити. Он выглядел сонным, но, увидев Аишу, обрадовался:

- Добрая женщина - День-и-Ночь!

- Ты хорошо поел? - спросила Аиша, усаживаясь рядом с ним.

- Так хорошо, сытно! Ой, а он кто? - Намити заметил Эйше. - Он не станет меня бить? Я боюсь, он такой большой!

- Я не стану, милый, - сказал Эйше, болезненно поморщившись. - И никто больше не станет.

- Правда? Тогда я тебя тоже люблю, дяденька.

- Ты мне позволишь погладить тебя по голове? - спросил Эйше, присаживаясь на корточки перед Намити.

- Погладь! Это приятно. И волосы у меня теперь чистые.

Эйше положил ладонь на лоб Намити и, прищурясь от напряжения, вгляделся. Потом поднялся и кивнул Аише - пойдем, поговорим.

- Отдыхай, дорогой, - сказала Аиша, поднимаясь. - Если что понадобится, позови Шиу, он поможет.

- Позову! - откликнулся Намити. - Шиу хороший.

Вернувшись в кабинет Эйше, они некоторое время молчали. Наконец, Эйше сказал:

- Ужасно. Судя по всему, ему стерли память. Не всю, часть. А оставшиеся воспоминания Намити заблокировал сам. Так что есть небольшая надежда, что он что-то и вспомнит. Куда хуже обстоит дело с центром Силы. Он не запечатан, но почти разрушен.

- Думаешь, Намити когда-нибудь станет прежним?

- Боюсь, что нет. Даже если память вернется, восстановить разрушенный центр Силы очень трудно - нужны десятилетия упорных занятий, а Намити и раньше не был склонен к самосовершенствованию: девятый уровень есть, так к чему и стараться? Сейчас он даже до третьего еле дотягивает.

Утром Аиша пошла к дочери, чтобы подготовить ее. Айя играла с маленькой Ниттьей - девочке, родившейся уже после исчезновения Намити, было два с половиной года. У нее были отцовские глазищи и пестрые волосы, как у матери. Аиша взяла внучку на руки и сказала:

- Доченька, у меня есть новость. Она хорошая, но одновременно и плохая.

- Как так? - удивилась Айя.

- Сейчас объясню. Только ты сядь и не волнуйся, хорошо?

- Мама!

- Дело в том, дорогая, что нашелся твой муж.

- Намити?! Где, где он?

- Он здесь, в доме. Погоди, не беги. Понимаешь, он потерял память и повредился рассудком. И его центр Силы почти разрушен. Он не знает, кто он, нас не помнит. Так что - будь готова ко всему.

Айя зажмурилась и стиснула руки. Потом глубоко вздохнула и сказала:

- Пойдем.

Намити, веселый и довольный, играл с Шиу в детские шестиугольные шашки, но, увидев Айю, бросил фишки, встал и уставился на нее. Айя не знала, что сказать, так поразил ее внешний вид мужа. Намити, явно взволнованный, произнес:

- Ты не она, нет? Или она? А то я никак ее не найду. Искал-искал, так устал. И потерялся.

- Кого ты искал, милый? - спросила Аиша.

- Ее. Так беспокоился. Она же не знала, что я потерялся. Плакала, наверно. Скучала.

- Это я, дорогой! - сказала Айя, подходя ближе. - Это меня ты искал! Я скучала и плакала без тебя.

- Правда?

Айя не выдержала и обняла его. Намити постоял, моргая, потом тоже осторожно обнял Айю. Аиша тихонько ушла, унося внучку. Айя и Намити долго стояли, обнявшись. Айя подняла голову и вгляделась в лицо Намити - он растерянно улыбнулся.

- Ты узнал меня, да? - спросила Айя.

- Наверно… Ты пахнешь, как она. И волосы, как у нее. Пёстрые.

- Скажи, как меня зовут?

- Ия? - неуверенно произнес Намити.

- Айя! Мое имя - Айя!

- Значит, я нашелся, да?

- Милый мой, родной, любимый, ты нашелся! Теперь все будет хорошо…

Но Айя совсем не была в этом уверена.

...

Продолжение следует!

Путь Дракона 4, фэнтези

Previous post Next post
Up