кое-что про объективную музыку

Feb 21, 2010 15:00

Мы тут вчера на хороший концерт Фламенко выбрались. Навеяло.

При том, что гармонически, мелодически и ритмически музыка Фламенко изучена уже вдоль и поперёк, корифеями считается, что основной элемент Фламенко мистический - так называемое "дуэнде". Это нечто, что может найти на исполнителей и/или слушателей (впрочем, традиционно наверное правильнее считать всех участниками), и временно взять их действия под свой контроль. Можно, наверное, подобрать слово "экстаз", но оно едва ли что-то объяснит.

Есть даже анекдот про то, как один из известной троицы "академического инструментального Фламенко" (Ал Ди Меола, Джон Маклафлин и Пако де Люсия) поехал в Андалусию поучиться у цыганских дедов. Ему (вот не помню, кто из них это был - кажется, Пако? гитаристы, напомните) дали гитару, предложили что-нибудь сыграть. Наш герой прозводит совершенно фантастический запил на 25 минут импровизации по всем известным ладам и гармоническим ходам, и совершенно обессилевший и вымокший, но с горящими глазами спрашивает, мол, ну как? Деды качают головами и говорят, что "струны сеньор, конечно, дёргает быстро". Но дуэнде, вроде как, придётся ещё всю жизнь учиться. И хорошо если...

А вот сегодня я наткнулся на постинг про Фламенко, где, в частности, даётся этимология слова "дуэнде":

The Diccionario de la Real Academia Española defines duende as:

(De duen de casa, dueño de la casa).
1. m. Espíritu fantástico del que se dice que habita en algunas casas y que travesea, causando en ellas trastorno y estruendo. Aparece con figura de viejo o de niño en las narraciones tradicionales.
2. m. restaño1.
3. m. pl. And. Cardos secos y espinosos que se ponen en las albardillas de las tapias para dificultar el escalo.
4. m. pl. And. Encanto misterioso e inefable. Los duendes del cante flamenco.
andar alguien como un ~, o parecer un ~.
1. locs. verbs. coloqs. Aparecer en los lugares donde no se le esperaba.
tener alguien ~.
1. loc. verb. Tener encanto, atractivo, etc.
2. loc. verb. coloq. Traer en la imaginación algo que le inquieta.

Замечательно, правда? Dueño de la casa - это, насколько я понимаю, по-нашему будет "хозяин в доме" (или "царь в голове") - т.е. имеется в виду некий руководящий принцип, объединяющий под собой кажущееся множество частных проекций-проявлений.

музыка, удивительное рядом, народная этимология, языки, многомерность

Previous post Next post
Up