В моей любимой Википедии существует дополнительное "измерение" - языковое: можно перейти к иноязычным объяснениям того же самого. Это ценный ресурс, если ищется что-то чрезвычайно локальное, например европейская география. Локалы всегда знают лучше.
А вот сейчас я напоролся прям на кладезь: атомная физика на
Астурианском,
Бретонском и
Баскском. В голове сразу конфликт: с одной стороны - "зачем это нужно?", с другой - "чем английский лучше?". И единственный аргумент, который, впрочем, можно обуть в очень красивые слова, в голом виде звучит так:
он лучше, потому что его больше.