Армянская патриотическая песня “Проснись, сынок!” на греческом языке в исполнении грека.

Jul 18, 2010 22:18

image Click to view



“Проснись, сынок,
Чтоб мне умереть за тебя.
Султан хочет
Стереть нас до тла…”

Спасибо френду Аrsh-allall за линк!



Версия на армянском:

image Click to view



Слова и перевод текста:

ԶԱՐԹԻ՛Ր ԼԱՕ

Խուժան ասկյար զօրք է ժողուէր
Եկեր Մշոյ դաշտն է պատել
Սուլթան կուզէ ջնջել մըզի,
Զարթի՛ր լաօ, մռնիմ քըզի:

Խեղճ Մշեցին մնաց լալով,
Օտար երկիրներ ման գալով.
Մեռաւ թուրքի պարտքը տալով,
Զարթի՛ր լաօ, մռնիմ քըզի:

Ինչ անիծեմ թուրք ազգերին
Որ սպաննեց ջոջ Ափօյին.
Մեր յոյսը թողեց օրօրոցին,
Զարթի՛ր լաօ, մռնիմ քըզի:

Սուլթան կուզէ ջնջել մըզի,
Զարթի՛ր լաօ, մռնիմ քըզի:

Mobs of soldiers have gathered
And surrounded the Plain of Moush.
The sultan plands to wipe us off,
Awake, my son, I die for you.

Poor Moushetsi died drowned in tears,
Died walking through foreign land,
Died paying taxes to the turk.
Awake, my son I die for you.

What shall I say to curse the turk
Who killed our own chief Arabo
And left our hopes in the cradle
Awake, my son, I die for you.

The sultan plans to wipe us off
Awake, my son , I die for you





greece, osmanlar, armenia

Previous post Next post
Up