(no subject)

Mar 14, 2008 00:32

Случайно наткнулась на песни в исполнении Рамазотти, но не на итальянском, а на испанском. Скачала. Обнаружила, что уже при первом прослушивании на слух понимаю процентов 70-80. Почему-то это для меня оказалось страшной неожиданностью, я долго не могла поверить. Все прислушивалась - нет, правда что ли понимаю? Ой, точно понимаю... Офигительно :)

И сегодня на занятии слушали диалог в довольно-таки быстром темпе, а я там тоже, не напрягаясь, поняла почти все. Причем ощущения были забавными - в конце каждого предложения мелькала мысль: "Ой, опять поняла все, ну вот сейчас, наверное, перестану успевать и запутаюсь... Ой! Опять поняла все! Ну вот сейчас точно упущу... Ой! Снова понимаю! Да как же это?" :))

Наверное, у меня сейчас какая-то переломная точка, раз я сама себе удивилась - раньше не было такого, чтобы я вдруг в какой-то песне или диалоге так сходу поняла почти все. Понятно, конечно, что ни Рамазотти, ни участники диалогов не используют безумно сложную лексику... Но все же зря я, наверное, стеснялась писать в своем резюме "Spanish - intermediate" :) Мне бы еще поменьше лениться и начать наконец читать на испанском книжки...

español

Previous post Next post
Up