Испанский лытдыбр

Aug 10, 2007 14:42

"Вы уже вспотели, а все равно нихрена не поняли!.." (с) расстроенный Маркос

На занятиях периодически бывают упражнения на понимание на слух. Что я могу сказать... Я выучила французский с нуля до довольно-таки неплохого уровня, я сдавала TCF, где подряд звучали 30 аудио-упражнений и только десяток из них были простыми, я разговаривала с французами, я посмотрела тонну фильмов на французском и периодически слушаю французское радио, но я никогда еще не сталкивалась с тем, чтобы на иностранном языке говорили так быстро, как вчера болтали друг с другом мальчик и девочка в mp3-файле (хотя вряд ли можно сказать, что французы говорят медленно)!! :)) Какая-то пулеметная очередь звуков, такое чувство, что они там даже пауз для вдохов не делали. При первом прослушивании у всех отвалились челюсти и на лицах застыло одинаковое потрясенное выражение, народ даже забыл, что надо что-то пытаться записать. При втором удалось вычленить штук пять знакомых слов. На третьем Маркос после каждого предложения ставил паузу, с надеждой смотрел на аудиторию, но аудитория все равно единодушно играла роль партизан на допросе. "Алиса, они меня пытали, но я им ничего не сказал!" (с) - примерно так и мы :) А ведь потом, когда все разобрали (Маркос повторял все четко и медленно :), выяснилось, что ни одного (!) не знакомого мне слова в этом диалоге не было, то есть если бы тот же самый текст был написан на бумаге, я бы легко без словаря поняла абсолютно все. Я впечатлена. Если это на первом уровне, то что же будет дальше? И с какой скоростью говорят испанцы в реальной жизни??!! :))

Между тем, на каком-то сайтике нашла тестирование уровня знания испанского и из любопытства прошла, оказалось, что уверенный уровень elementary у меня уже есть. Из следующего уровня, правда, пока ответила правильно только на 30% вопросов, на это потому, что никуда не подглядывала :)

español

Previous post Next post
Up