So this is one-third of my trade with acquiesceme--she's going to draw a comic and I'm going to make three videos. This one is the Chinese video, with Yao and Kiku, BUT OF COURSE. Anyways, I actually don't know Chinese (because, like, I'm Japanese...eheh) so I went through baidu to find the non-pinyin-ed lyrics and then fed THAT through google translator. And then after the initial translating, I made it flow a lot better, and probably killed off the whole point of the song.
I'm sorry--it's the best that I could do!
Anyways, here are the lyrics, in three different formats~
CHINESE -->
寧夏
寧靜的夏天
天空中繁星點點
心裡頭有些思念
思念著你的臉
我可以假裝看不見
也可以偷偷地想念
直到讓我摸到
你那溫暖的臉
知了也睡了
安心的睡了
在我心裡面
寧靜的夏天
那是個寧靜的夏天
你來到寧夏的那一天
PINYIN -->
Ning jing de xia tian
Tian kong zhong fan xing dian dian
xin li tou you xie si nian
si nian zhe ni de lian
Wo ke yi jia zhuang kan bu jian
ye ke yi tou tou de xiang nian
zhi dao rang wo mo dao
ni na wen nuan de lian
Zhi Liao ye shui liao
An xin de shui liao
zai wo xin li mian
ning jing de xai tian
Na shi ge ning jing de xia tian
ni lai dao ning xia na yi tian
ENGLISH -->
This quiet and peaceful summer
Blows the stars to the center of the sky
But my heart is elsewhere,
And I'm missing your face.
But I can pretend to not see
And I can sneak glances as well
Only until I touch
Your unforgettable face
Everyone sleeps, even cicadas
Sleep is the only comfort
For deep inside my heart
Are the memories of that quiet summer
That was a quiet and peaceful summer
When you came to me that day.
Click to view