По-прежнему, продолжаю описывать один день из майских праздников, проведенных в городе Касама.
После посещения одного мероприятия под названием "Фестиваль азалий" мы поехали на другое. Тоже фестиваль. Но уже фестивль огня:) Короче, фестивалили мы целый день, как и подобает японожителям. Японцы очень любят фестивали и считают, что фестивалей должно быть много. Чем больше, тем лучше. В одном небольшом провинциальном городке Касаме на майские праздники одновременно было организовано два фестиваля. Азалии - это по сезону, тут никуда не денешься. Ну а фестиваль огня - это визитная карточка города, который славится своими гончарными изделиями. Вот, собственно, и весь секрет.
Место для проведения фестиваля огня было выбрано тоже не просто так, как я понимаю. А возле Музея керамики. И тоже, логично. Там огромная парковка. Так что всем, кто туда приезжает, есть где поставить свой транспорт на стоянку. Ну и ради праздника установили специальную плату за парку - 300 йен.
Кассирша. Я так понимаю, у этой тетушки совсем другое призвание в жизни. Но как все японские домохозяйки, она проявляет социальную активность и в качестве волонтерки встала на въезде на парковку для сборы мзды с водителей. Наша очередь.
1.
Тут же ей в помощь местные гаишники. Регулируют процесс въезда на парковку, чтобы все парковались плотно, чтобы всем места хватило. Нам преградили дорогу, чтобы пропустить выезжающую с парковки машину.
2.
Всё схвачено. Гаишник сообщается по рации со своим подельником.
3.
А вот и он, подельник, в кустах магнолии спрятался. Сейчас нам укажут, где мы должны парковаться
4.
То, что виднеется уже с горы, это оно то самое и есть, ради чего мы сюда приехали. Но мы идем сначала в музей.
5.
6.
В музей мы идем с одной целью: подкрепиться. На музейной площади устроили базар, где можно купить еды.
7.
Покупателей на базаре - пруд пруди. Предлагаемой еды - тоже много.
8.
9.
10.
Заодно и саке местного производства. Можно купить в качестве сувенира.
11.
12.
Вся еда либо на палочках, либо в коробочках, всё в упаковках. И тут же стоят контейнеры для мусора, потому что это очень важно, куда после себя мусор девать.
13.
Видите, как всё приготовлено?:) Как в тетральном буфете:) Аккуратненько. Нигде ничего не валяется, ни фантика, ни крошки. Японский стиль! Чистота превыше всего.
14.
Мы купили себе о-бенто, еду в коробке. Нас трое. Каждому по коробке. Моя коробочка:)
15.
И расположились прямо на траве.
16.
Две коробки: одна - Мари, другая - папы.
17.
Моё! Я люблю вот такое: нежирное, и чобы всего по чуть-чуть.
18.
Ну и без пива как-то уходить не хотелось. Муж пошел покурить на строго отведенное для курения место. И по дороге купил мне кружку пива. Мы сели за стол и еще немного поотдыхали.
19.
Вокруг - скульптуры. мы же на территории музея находимся.
20.
Приятно смотреть на народ, как все отдыхают.
21.
22.
23.
Ну и еле-еле допив кружку пива, я потащила свое объевшееся и обпившееся пиво на прогулку:) То бишь, мы пошли фестивалить дальше.
24.
Продолжение следует...