Праздник Нашего Двора

Sep 05, 2011 00:18

Август прошел, сентябрь...пройдет, а у меня так и не найдется времени рассказать хотя бы о половине тех событий и мероприятий, которые произошли у нас в августе - единственном месяце летних школьных каникул.
Жизнь в Японии, даже самого среднестатистического обывателя, проходит в плотном графике праздников, народных гуляний и фейерверков:) И тут ничего не попишешь. Такова японская жизнь:)
В этом году у нас так же, как и в прошлые годы проходил "традиционный" праздник - Праздник Нашего Двора. Об этих праздниках, а их целая вереница у нас, я еще расскажу, о них можно писать бесконечно, потому что они идут сплошняком, в течение всего года.
То есть, так получается, что жизнь наша, жизнь в пределах нашего двора, - она такая "общественная" не по определению, а по факту. Мы все живем одной такой большой "общиной", да:) Можно так сказать. И удивительно, что это совершенно не напрягает. Наоборот. Я знаю всех, меня все знают, я чувствую здесь какую-то свою защищенность, знаю, что если вдруг что, найдется тут же немало людей, кто протянет мне свою руку помощи (что уже не раз было)...
Отвлеклась:)
Про праздники. Августовские. Один из них прошел как раз неделю назад. Я в этом году отсутствовала. По уважительной причине. Сдавала государственный экзамен (очередной).
Ну а поскольку праздник проходит ежегодно, то у меня есть в "архивах" уже однажды написанный  рассказ об этом празднике.

Августовские народные гуляния
 (21 августа 2010 г.)

У нас сегодня во дворе опять очередной праздник. Ох уж и любят японцы
праздники! :) Японцы любят ходить на праздники не меньше, чем ходить на
работу:) Даже, я бы сказала, народные гуляния они любят больше, чем
работу. И народные праздничные мероприятия они превращают в..."работу":)

Что это значит? Это значит только то, что к организации праздников
даже таких локальных, из серии "Праздник нашего двора", они подходят с
колоссальным чувством ответственности. Никто им за это деньги не платит,
однако, подход к делу у них самый-пресамый серьезный.

У нас во дворе каждый год в августе-месяце проводят такой вот
праздник. Чему он посвящен, не могу сказать, я думаю, этого вам никто
тут не скажет, главное, что дети радуются:)

Праздник представляет из себя ряды лотков с традиционной японской
едой, с любимыми японскими детьми автоматами с поп-корном и льдом с
сиропом, с незатейливыми играми, призами в которых у нас, как правило,
бывают мешки с рисом:) Так что, играют очень азартно, целыми семьями, в
итоге, провожают победителей завистливыми взглядами, так как те тащат
домой "трофеи" с игры: 10-килограммовые мешки риса.

Жаль, что ни в этом году,ни в прошлом, у меня не получилось хороших
фотографий. Я в такие места стесняюсь брать камеру, иду с мыльницей,
щелкаю украдкой, особо не выбираю. Да и погода каждый раз подводит. Что в
прошлом году, что в нынешнем, почему-то именно во время проведения
самого народного гуляния небо затянулось вдруг тучами. А сейчас вот,
когда уже все закончилось, опять синее-синее небо. Ну да ладно.

Фотки будут "микс": прошлогодние и нынешние. Не много. Так как особо снимать-то нечего.

Вот так выглядит праздничная "поляна":)



Вообще-то, это не двор. Это проезжая часть между двумя нашими жилыми
комплексами, которые и являются организаторами данного ежегодного
обязательного мероприятия. Для того, чтобы провести такой вот
междусобойчик, каждый год выбирают комитет в обеих жилконторах. Эти
комитеты устраивают между собой "деловые переговоры" - распределяют
обязанности. Набирают волонтеров.  Среди волонтеров всегда очень много
мужиков. Несмотря на то, что у нас каждая вторая тетка - домохозяйка,
почему-то в праздничных делах заправляют мужчины, те самые, что ни на на
есть, клерки японских компаний, мотающиеся каждое утро в Токио на
работу, возвращающиеся каждый вечер на последнем рейсовом автобусе, а с
утра опять, уже с портфелями выстраиваются по линейке на автобусной
остановке и так каждый божий день. И вот эти самые "стойкие оловянные
солдатики"  - клерки ли, менеджеры ли, начальники отделов,
администраторы, управленцы и т.д., в данных мероприятиях всегда
исполняют роль "первой скрипки" - все держится именно на них.

Они за 2 часа до праздника выходят и начинают собирать "шатры" для лотков, подготавливать почву для гуляния:)



На верхней фотке как раз видно, что само место проведения - проезжая
часть.
Прежде, чем тут начать какие-то лотки устанавливать, поутру, часов в 7
утра, приезжает патрульная машина и выставляет на пост своего
"гардемарина" - постового-регулировщика, перекрывает движение. Ну у нас
тут не такая вобщем-то дорога, по которой автобусы ездят, нет, конечно.
Дорога предназначена исключительно для выезда личного транспорта с территорий наших двух
жилых комплексов.



Весь пищевой рынок на празднике тоже организован волонтерами. Меню
"стандартное": жареная лапша, жареная кукуруза, гамбургеры с
корфтофельными котлетами, якитори, лед с сиропом.
Чтобы что-то купить, необходимо сначала подойти к "офису"- лотку, где
торгуют билетами:) Да, сначала, покупаешь у них билеты, и уже потом эти
билеты обмениваешь на еду:) Очень удобно. Потому что доступ к живым
деньгам к настоящим только у администрации - у комитета-организатора
праздника. А в лотках, где торгуют снедью, скапливаются только билеты.
Их в конце дня тоже сдают в комитет, производят расчеты, сколько удалось
заработать.

Народ всегда очень активно скапливается возле лотков. Потому что все
стоит дешево: все по 100 йен - лапша, якитори, кукуруза. На 500 йен
можно набрать целый обед на семью. Выгодно. Поэтому все и приходят и
закупаются мешками:)



Но не только жрачка в праздниках у японцев:) Хотя, ясно без объяснений,
что именно еда является "гвоздем программы". А культурная программа -
это так, для "мебели":)



Вобщем, очень оживленно проходят у нас такие народные гуляния. Приходят
даже из соседних домов, не из наших. Тоже...погулять...по лоткам с
едой:)

Наверное, все-таки хорошо, что проходят такие праздники дворового
масштаба. Люди кооперируются, лучше узнают друг друга, становятся друзьями:)
Таки живет наш двор, от праздника к празднику. И каждый раз в дворовых
гуляниях участвуют все: "и стар, и млад":)

Подрастающая смена волонтеров:)



фестивали и праздники Японии, мацури, летние праздники и фестивали

Previous post Next post
Up