Кинтокияма

May 03, 2015 16:40


По вопросам туризма в Японии - сюдаНаверное, надо быстренько дорассказать про то, как мы ходили на гору Кинтоки:)
Гора Кинтоки, или Кинтокияма, находится на границе двух префектур, Сидзуоки и Канагавы. Но, в принципе, находится она на территории национального парка Фудзи-Хаконэ-Идзу, где я в году бываю раз 100 неоднократно. Но, увы, по маршруту "Синдзюку-Кинтокияма" я ездила туда впервые.
Руководила парадом, как всегда, моя Наоко. Она полностью "разработала" наш маршрут:) И поэтому вместо привычных 7 утра, как обычно я встаю, если еду в Хаконе, мне пришлось встать в 4 утра, чтобы в 4:30 уже встречаться с Наоко на парковке круглосуточного магазинчика недалеко от ее дома. Пришлось мужа просить, чтобы с утра пораньше отвез меня туда, иначе мне никак было бы не добраться до места нашей встречи в такое время.
Ходили мы на гору вчетвером. Но встретились сначала только с Наоко, и на ее машине вдвоем поехали на ж.д.станцию. Опять же, станция была выбрана не та, до которой мне 5 минут на машине от дома, а на станцию, которая находится аж за 2 города от места нашего проживания:)
Ну...моя подруга решила, что так нам всем будет удобнее:) С учетом, что две другие наши товарки живут еще дальше от ж.д.станции, думаю, им пришлось встать еще раньше, чем мне, чтобы тоже скооперироваться в пару и на одной машине тащиться туда.
Зачем все эти сложности, спросите вы. А ответ прост. Это был день, когда муж моей Наоко должен был вернуться из очередной командировки и поскольку она сама его в аэропорт в этот день встречать не могла поехать, то она с ним договорилась, что до станции он доедет сам, а там на парковке она ему оставит машину. Вот именно поэтому была выбрана именно та станция.
На 7:30 у нас был забронирован отьезд в горы на автобусе от Синдзюку. Но Наоко сказала, что мы должны приехать на Синдзюку до 7 утра, так как бронь билетов она делала по телефону, а там условие - билеты надо выкупить не позже, чем 7 утра.
Я тут тоже не поняла, зачем такие сложности, когда в то место, куда мы ехали, можно было быстрее и проще добраться по ж.д. Совершенно не поняла надобности всех этих ранних вставаний, аж в 4 утра, потом выкуп билетов до 7 утра на Синдзюку.  И вообще, сама станция Синдзюку для нас не очень удобна, мы могли гораздо проще маршрут выбрать. Но...говорить что-либо бесполезно. Наоко же у нас организатор. А с организатором не спорят. Поэтому да, в 4 утра, с переездами на дальние расстояния, с вокзалом на Синдзюку. И в итоге, мы чуть никуда не уехали!!!


Потому что Наоко нас отстранила от покупки билетов и общения с кассиром, она всё сама, в итоге, мы, поскольку нас отсранили от кассы, мы положились на нее, а она нам скомандовала идти на 36-ю остановку автобусов. Мы стояли там до 7:26, а за 4 минуты до отправления нашего автобуса (он уходил с 35-ой остновки!) Ёси-сан почуяла неладное и пошла к окошку узнавать. Если бы она не побеспокоилась, мы бы так и стояли и трепались. А автобус бы наш давным давно тю-тю!:)
Самое ужасное, что две эти остановки отделяет друг от друга эстакада, и из-за нее мы просто не увидели подошедший НАШ автобус на соседнюю остановку.
При этом, меня поразило, конечно, что Наоко не проронила ни слова, типа "Ой, извините, как же я перепутала!". Обычно люди как-то все равно, что-то высказывают, свои эмоции. Нет, у нее было непроницаемое лицо.
Я уже потом думала, может, ее уже бесило, что когда нужно было выкупать билеты, она не знала где, а я догадалась, что это в туристическом центре, и пошла туда автоматически. Она не давала мне вступить на эскалатор, требовала, чтобы я поднималась с ней по лестнице. Наши товарки уже тоже, выстроились за мной, чтобы мы поднялись на эскалаторе, ей пришлось к нам присоединиться. Так как, куда идти, она не знала. Я просто этот участок вокзала на Синдзюку знаю с закрытыми глазами. Нам нужно было с нашего JR перейти на Одакью - этот маршрут  я исходила уже вдоль и поперек, поэтому ноги идут автоматически.
Может, это и было началом того, что Наоко испугалась за свое лидерство?:) Так как корону я ей подправила уже в самом начале нашего длинного дня?:) Но я же не специально. Я только как лучше хотела. Раз уж я знаю, как ехать в Хаконе, а она нет. Тем более, я ей слова не сказала, мол, почему мы едем в такую рань, да на автобусе. По ж.д. маршрут можно преодолеть за 1,5 часа. На автобусе мы ехали 3 часа.


Как бы там ни было, мы доехали до нашей стартовой точки:)
Обратите внимания на скульптуру "Мальчик и медведь":) Дальше расскажу, зачем тут мальчик:)
Видите, какой храбрый и сильный мальчик:)


В горах, конечно, красота.


Было не жарко еще, как раз самое то.


По ходу можно было ознакомиться не только с указателями важных географических "открытий", но и с народным эпосом:)
На щите слева написана маленькая аннотация - история Девичьего перевала:) Да, здесь перевал. И он называется Девичьим. В честь молодой девушки из Сенгокухара,  у которой заболел отец и она, чтобы помочь отцу выздороветь, отправилась в горы, через перевал  к храму Дзидзо, чтобы там помолиться и попросить горных духов вылечить отца от хвори. Отец-то выздоровел, а вот девушка, увы, погибла, под снежной лавиной, сошедшей с гор...Вот такая грустная история. Быль это или небыль, я к сожалению, не знаю, но слухами японская земля полнится.


И вот так мы, дотопали до самой вершины.


Самая красивая в мире гора Кинтоки! Написано на щите:) Высота ее 1212 метров всего. И сюда люди карабкаются даже с грудными детьми. То есть, не очень уж и тяжелый здесь был подьем.
Не знаю, насколько она "самая красивая", но то, что здесь на горе в горной избушке варят самый вкусный в мире суп мисо - это я подтверждаю. Ничего вкуснее в своей жизни не ела:)




Спускались мы уже не там маршрутом, которым поднимались.
Я обещала вам про мальчика рассказать.
История горы связана с историей известного героя японских сказок, мальчика по имени Кинтаро. Золотой мальчик. С детства обладал недюжинной силой. Поэтому частенько  ходил по лесу с топором, помогал лесникам рубить деревья:)
В один из таких дней мальчишка встретился с медведем. Вступил с ним  в неравный бой и , естественно, победил. Пораженный медведь стал его слугой:)
Сказок про мальчика Кинтаро много. Но, говорят, прототипом его стал самурай Саката Кинтоки. Уже в эпоху Эдо гору, родину самурая, решили назвать в честь него, так она стала Кинтокияма. А до этого  у нее было совсем другое название Иноханадакэ. В этих местах много кабанов водится. Старое название горы содержит два первых иероглифа, которые вместе можно перевести как "кобанье рыло":))) Но я не уверена, что именно так нужно толковать значение, вернее, я не уверена, что кабаньи рыла легли в основу названия горы:) Но почему бы и нет:)


В итоге, спустившись с вершины, мы очутились возле синтоистского святилища Кинтоки:) Давно пора привыкнуть, что древние японцы верили, что в горах, больших камнях, реках и озерах живут боги. Это было еще до того, когда синтоизм окончательно оформился в национальную религию. Уже значительно позже, когда стали возникать культовые сооружения, то и горы были "награждены" своими святилищами - куда паломники могли придти и помолиться.
Во дворе святилища мы увидели то самое местечко, где мальчик Кинтаро боролся с медведем:)
Вот на этой насыпи они проводили свой эксклюзивный турнир сумо:)


Топор мальчика:) С ним он шастал по горам:)


Мы спустились к автобусной остановке и поехали в сторону местечка с названием Гора:) Ударение на "о".
Здесь мы пересели на маленький паровозик и направились в Хаконэ Юмото - известную здравницу, которая представляет собой скопление гостиниц "на любой вкус" и термальные источники.


Тут Наоко решила подкорректировать план:) Вступила со мной в переговоры. По ее плану мы должны были ехать в отель Лэйк. Но когда мы пришли на автобусную остановку, увидели, что нужный нам автобус придет только через полтора часа. Я предложила не ждать его и ехать на первом, который должен был придти через 5 минут. Так мы попали в Гора. А там я уже как дома у себя.  Гора - место, которое включено во все экскурсионные маршруты по Хаконэ. Я там каждую травинку знаю:) А меня знают в лицо там все станционные смотрители:)
Поэтому предложила доехать до Гора, а оттуда на паровозике в Хаконэ и не удаляться от станции, пойти в онсэн, который я предложила.
Мои спутницы без энтузиазма высказались "за". Боялись, что я - гайдзинка куда-то не туда их завезу:) Ха. Наоко в Хаконе второй раз в своей жизни:) А я за неделю до нашего похода была там 2 раза подряд.
Но они все равно, у них разрывы шаблонов произошли, в их сознании, почему я могу знать лучше их, ведь я "не местная":) Всю дорогу до Гора, пока мы ехали в автобусе, они все втроем были в жутком напряжении, и с тревогой смотрели по сторонам. Можно подумать, у нас был выбор:) Либо мы должны были заночевать там под горой, либо ехать на автобусе в Гора. Вариантов больше не было. Гора - это уже такой "живой" район, там уже "цивилизация". Там автобусы, там ж.д. станция, там станция канатной дороги. Чего бояться-то было?:)
Но когда мы оказались в людном месте на станции Гора и я почесала прямой наводкой к кассам, указывая им на табло, что через 10 минут уходит в Хаконе Юмото наш поезд, они ринулись за мной. И уже на лицах мышцы у них расслабились.
А когда в поезд набилась толпа людей с чемоданами, им всем вообще стало хорошо:) Мы заняли купэ на четверых и всю дорогу весело трепались.
Говорю им:"Ну всё, считайте, что наши приключения на сегодня закончились:) Сейчас доедем до станции, там 3 минуты пешком до онсэна, искупаемся, расслабимся и домой поедем!".
Я, конечно, хотела бы в другой онсэн, потому что в тот, куда я их повела, мне уже водить народ надоело. Но все упиралось уже в наше время. Поэтому предложила, исходя из этих соображений.


Привела их туда. На рецепшене у сотрудников глаза чуток округлились. Они привыкли видеть меня с иностранцами, а тут я трех японских теток к ним привела:)
Тут Ёси-сан, как залезла в термальный источник, так завопила:"Ой, хорошо-то кааааааак!":))) И, правда, было хорошо. Народу почти не было. Время было удобное. Билеты на экспресс до Синдзюку у нас уже были на руках (сразу купили, прежде, чем в баню идти). Времени у нас было почти 2 часа. Наплескались, набултыхались. Прекрасно.
И от бани до станции 3 минуты пешком. Так как все уже были расслабленные, снова куда-то тащиться точно никому бы не захотелось. Так что правильно я их привела:) Эффект был такой, какой надо:)
Правда, Наоко моя все хмурилась и хмурилась. За лидерство свое переживала:) А я ни за что не переживала:) Да и остальные тоже. Мы просто уже кайф ловили и все.
Наш экспресс до Синдзюку.


Он только подошел. Уборщицы кланяются пустому поезду:) Культура. Не наша, да:)
Потом мы ждали, когда они уберутся.


Очень удобно, что кресла разворачиваются. Мы опять устроили себе купэ.
Купили о-бэнто (еду в коробках), пиво. И ехали:)




Наоко всю дорогу жгла:) Но мы все равно прекрасно ехали. На поезде, конечно, намного комфортнее, чем в автобусе. Стюардесса всю дорогу ходила, предлагала напитки-еду-сувениры.
Мы сувениры купили там, где мы в баню ходили.


Я купила сладости с шоколадно-банановым вкусом. Называются Урибо. Продаются в Японии с 1894 года.
"Урибо", так называют маленьких кабанят:)


Вобщем, день прошел прекрасно. И как хорошо, что мы сделали это накануне Золотой недели. Представляю, что сейчас там творится. Километровые пробки из желающих подняться на самую красивую в мире гору Кинтоки:)

онсен, Хаконэ, Кинтокияма, дорогие мои японки, горы

Previous post Next post
Up