Итак, как я уже писала
ранее, на прошлой неделе мы посетили местечко Итако, оно славится своим ирисовым садом и фестивалем ирисов, который проводится каждый год в июне-месяце.
Давайте еще раз прогуляемся по саду, полюбуемся на красивые цветы ирисов.
Помимо нас в саду ирисов прогуливались еще стайки японских домохозяек, группы японских пенсионеров, и дети дошкольного возраста.
А вот и "экскурсовод" - волонтер. Как правило, такие гиды-волонтеры бывают на всех японских фестивалях, и, в основном, это люди пенсионного возраста, то есть, непосредственно те, кто не обременен занятостью на службе, располагает свободным временем, чтобы по доброй воле заниматься проведением народных праздников.
Из Итако мы решили заехать в городок Савара, который находится рядом, всего в 15 км от Итако.
Едем. Дорога в ремонте.
Про городок Савара я писала
здесь. Мне удалось там побывать в январе. И очень хотелось побывать в Саваре еще и летом, в период цветения ирисов. Поэтому поездка в Итако предполагала посещение и городка Савара. Однако...
Мы приехали в совершенно безлюдный город. Никого. Ни души. За исключением группы пенсионеров, которая переместилась одновременно с нами из Итако.
Ни один ресторанчик, ни одна кафешка - ничего не работает. Кроме платных парковок.
Несмотря на то, что на сайте по туризму города Савара было объявление о проведении фестиваля ирисов тоже, и праздничные фонарики с надписью "Савара, аяме мацури", украшающие улочки города, обстановка была совершенно не праздничная. Мы прошли вдоль речушки, в которой вода куда-то утекла и лодки, видимо, вместе с водой куда-то уплыли. Мы прошлись вдоль и поперек по центральной улочке, в поисках места, где можно было бы пообедать, но ничего, кроме туалета не нашли. Решили вопсользоваться хотя бы туалетом.
Ирисов на улицах Савары почти не было, что было как-то странно, если учесть, что городок тоже проводит свой фестиваль ирисов, как и городок Итако.
Ирисов не было, а вот гортензия у кого-то в полисаднике уже начала цвести:)
Хотелось встретить на улице хоть кого-нибудь, чтобы спросить, а что случилось, почему обстановка такая, далеко не праздничная. Но город, словно, вымер.
И только в одном месте мы увидели рабочих в спецодежде строителей, и до меня дошло, наконец-то, что произошло.
Я еще раз окинула взглядом все строения вокруге и обнаружила, что крыши этих построек эпохи Мейдзи, почти все повреждены. Вот, примерно, так, как на фото выше. Голубые виниловые клеенки "украшали" старинные дома.
Мы обнаружили открытым одно-единственное кафе, конечно же, зашли туда и владелица заведения нам все и рассказала.
Тяжело вздыхая, немолодая женщина рассказала, как всё рушилось прямо у нее на глазах...Как теперь будет жить городишко, который существовал до сих пор только за счет туризма и возделывания риса, после землетрясения и цунами ни то, ни другое стало невозможно...
Покидая городок Савара, мы проехали через рисовые поля, и по дороге я вспоминала разговоры в кафе, и было грустно...Что будет дальше вот с этим рисом, с землей, и с людьми, которые на ней трудятся...