Жизнь после 11-ого марта

Mar 20, 2011 23:38



(Запись от 15 марта)

Вам не кажется, что число 11 несет в себе какую-то...черную магию? 11 сентября в Америке, 11 марта в Японии...Ну да ладно. Я себя к астрологам не причисляю. Просто, вот подумалось, почему именно 11.

Итак, писать последнее время удается только о землетрясении. Больше ничего никого не интересует.
Как мы живем после 11-ого марта? Вот об этом хочу написать. Все-таки, мы живем ведь. А как?


Что удивительно, вдруг выяснилось, что наша семья оказалась подкованной и подготовленной по всем статьям:) Мы встретили землетрясение во всеоружии. Буквально, за 20 минут до первого толчка, мой муж приехал на бензоколонку и залил полный бак бензина. Поэтому, несмотря на то,что бензина уже почти нигде нет, мы катаемся на бензине еще том, который "до". Хотя уже 4 дня прошло "после". И даже несмотря на то, что два последних дня мы провели в путешествии:) Ага:) Уехали в Хаконе. На горячие источники.
Так вот, отъехали мы от дома на 230 км к югу. А эпицентр находится от нас на расстоянии 350 км на север. Так что, в каком-то смысле, мы решили хотя бы пару дней провести подальше от землетрясения. К тому же у нас тоже все эти дни продолжает трясти. Сегодня утром здесь было 5 баллов. Колебания не прекращаются. О том, что было утром, узнали из новостей. Так как находились в Хаконе.

Когда прогремели первые  толчки, в нашем городе перекрыли газ и воду. Так что, с 11 марта мы живем без воды и газа. Но электричество не отключили, поэтому в пользовании на кухне остаются: микроволновка, рисоварка и холодильник. Вполне достаточно одной даже микроволновки, чтобы приготовить еду. Но мы варим в рисоварке даже лапшу:)  Газа нет не потому, что его нет! А потому, что его отключили в целях безопасности, дабы избежать взрывов. Воду нам каждый день привозят на школьный двор. Мы живем возле школы, в двух шагах, буквально. Так что, ходим по воду в школу:)

Два пакета по 6 л в руки:)



За водой мы пошли не сразу. А через день. Потому что выяснилось, что у нас дома чудесным образом накопилась целая батарея питьевой воды в бутылках по 2 л. Когда я успела набрать столько воды, понятия не имею. Но знаю, что покупалось это всё на случай землетрясения. Дома мы водой из бутылок никогда раньше не пользовались. Эта заначка была сделана именно вот на экстренный случай. Мало того, дома у меня откуда-то взялись залежи муки, лапши. Рис тоже есть. Полно пасты мисо, оливкового масла, целый рюкзак консервов!:) Ужас!:) Вот, что значит, что я выросла  в трудное советское время:) Сахара тоже, килограмм 5 точно есть.Несколько мешков туалетной бумаги, коробки одноразовых салфеток...Вот так. Никогда не считала себя практичной и хозяйственной. Хозяйством занимаюсь по минимуму.  Однако, мы с мужем оба на пару оказались вот такими куркулями. Он сразу, еще в пятницу мне сказал, что сейчас отключат воду и мы набрали воды во все имеющиеся у нас емкости. Пожалели, что еще в ванну воды не набрали. Однако, жалеть не о чем, потому как воду стали развозить прямо с утра в субботу. Так что мы оказались не обесточенными. Я даже сегодня постирать умудрилась.  Вдруг потекла из крана вода! И я тут же включила стиральную машину. И успела!:)

Помимо провизии дома оказалось несметное количество одноразовых тарелок, стаканов и палок. Откуда всё это "добро"? А все дело в том, что из года в год мы празднуем день рождения Мари и я для этого дела покупаю одноразовую посуду. И поскольку не очень я по натуре своей хозяйственная, то вечно  у меня всё это где-то на кухне по ящикам рассовывается так, что потом найти невозможно. Вот и покупаю каждый раз все по-новой. Ну а поскольку гостей-то всегда немного, а палки-тарелки одноразовые продаются упаковками, то остатки у меня вот скопились. Одних палок только я нашла целый неиспользованный пакет,в котором 150 пар палок! Афигеть...Так что, посуду мы не моем. Пользуемся одноразовой посудой. Так мало того, даже одноразовые пластиковые тарелки у нас перешли в разряд многоразовых, мы их обертываем прозрачной пленкой, рулоны которой у нас тоже откуда-то взялись. Разделачную доску я тоже обертываю этой же пленкой, чтобы что-то порезать, а доску потом не мыть. Просто выбрасываю пленку и наматываю новую. Очень удобно.

Ну и сегодня впервые встретились с Наоко. Впервые "после".  Мы, буквально, только успели приехать из Хаконе, а она мне СМС шлет, мол, поехали в Ёкадо попьем кофе. Ёкадо - это наш местный торговый центр.  Мне лень было куда-то ехать. К тому же  бензина в машине у нас теперь осталось, после поездки всего на 200 км. А в округе ни на одной из бензоколонок нет бензина.  Поэтому решили, что надо следить за ситуацией и без пользы уже больше бензин не расходовать.

В Ёкадо я не поехала. Но Наоко приехала ко мне домой. Попили кофе у нас дома. Обменялись впечатлениями. Она, оказывается, тоже пару дней отсутствовала. Ездила к матери. Мать у нее живет в Мито, 80 км на север от нас (в сторону землетрясения) . Наоко говорит, что мать в полном порядке.

Пока писала этот пост, выяснилось, что в туалете у нас уже дали воду. Что очень радует. Потому что пару дней в туалете приходилось смывать из ведра:) Мой муж, который уже довольно взрослый дядечка, в своей жизни впервые столкнулся с такой проблемой:)))

Да, забыла написать, что в субботу утром (12 марта) мы поехали в магазин за провизией. Никакой толкотни в продуктовом отделе мы не увидели. Правда, хлеба не было. А все остальное было. Я стала набирать две корзины продуктов. Муж на меня шикал, куда я столько беру. Но ...я же родом из Советского Союза. Ему этого не понять. Страх умереть с голоду у меня на уровне DNK:) А главное, я боялась, что ребенка будет нечем кормить. Но муж все равно не дал мне купить две корзины продуктов. Обошлись одной.

Сегодня Наоко ездила в Ёкадо без меня. Но я потом отправила ей СМС-ку, спросила, как там обстановка: полки пустые или не очень.. Она мне написала, что по-прежнему нет хлеба, нет воды, нет риса (крупы), всё остальное есть. Ну и ладно. Значит, не так все страшно.  Я дома пеку пироги, делаю пюре, омлет (в микроволновке), ребенку делаю онигири с рыбой.

Завтра занятия в школе только до 10 утра.

Мы, конечно, следим за ситуацией. У нас 24 часа в сутки не выключается телевизор. И даже в машине все время включено радио. Чтобы оценить обстановку, необходимо быть в курсе событий.

Трагедии умалять не хочется. Очень много жертв в районе эпицентра землетрясения. Мой муж сразу сказал, что будет тысячи 3. Это был его прогноз в 1-ый день землетрясения. Теперь он говорит, что будут десятки тысяч погибших. Внутри всё сжимается от его "прогнозов", но я сама уже прихожу к выводу, что жертвы будут насчитывать не менее, чем 10 тысяч человек.

Уже 52 страны выделило помощь, в том числе и Россия:) Из Китая приехало 4 спасателя!:))) Видимо, самое малочисленное по населению государство:)

Мы оказались какими-то не очень сознательными.  В тот момент, когда население России прилипло к телеэкранам и сопереживало японскому народу, мы катили в сторону горы Фудзи по пустым хайвеям. Мы направлялись в Хаконе. Хаконе - известная японская здравница. Там полно отелей на горячих источниках. В одном из таких отелей мы решили найти убежище. Ну и просто уже реально хотелось помыться:) Все-таки шел уже 3-ий день "после". Воды дома не было, и неизвестно, когда ее дадут (вроде бы дали, поэтому мой муж все-таки реализовал свое желание набрать воды в ванну, сделать еще один стратегический запас воды на всякий пожарный).

Вот, на подъезде в город Одавара. Совершенно пустой хайвей. Причем, в обе стороны.

Возможно, кто-то потом мне скажет, ну или напишет, мол, каааак, тут в Москве у здания Посольства Японии россияне зажигают свечи и раскладывают цветы....в память о погибших, а вы совсем совесть потеряли, в такое сложное для японской страны время,ездите, развлекаетесь, бездушные люди...Друзья! Умоляю! У нас день траура по погибшим еще не объявлен. Ну не надо так прям торопиться и хоронить всех раньше времени. Не надо, не торопитесь петь алилуйю Стране Восходящего Солнца. И не надо сюда лезть со своим менталитетом и отношением к смерти. У японцев есть свой взгляд и свое отношение ко всему происходящему. И страна живет. Несмотря ни на что. Поэтому и у поста такое название...жизнеутверждающее. И меня не переубедить. Даже, если завтра все атомные реакторы враз взорвутся (ттт), и японский архипелаг уйдет на дно...Не будем опережать события своими прогнозами. Давайте просто жить и дорожить жизнью, каждой минутой, каждым прожитым мигом, ведь потом может уже больше ничего не быть...Именно так живут японцы. Живут.



япония разное, землетрясение

Previous post Next post
Up