Дровяные склады в Фукагава
Дома в Эдо были деревянными, поэтому часто горели. После крупных пожаров возникала необходимость в лесе, для восстановления сгоревших домов. После формирования правительства бакуфу первые оптовые магазины леса находились у замка Эдодзё на берегу канала Аосан-бори. Но, по причине расширения города и возможности возникновения пожаров, бакуфу приказало им переехать в 1701 г. в Фукагава. Здесь появились дровяные склады Фукагава киба (Дровяные склады в Фукагава). Вокруг них была построена плотина, прорыты шесть каналов, через которые были перекинуты десять мостов. На плотине построили дома. Бревна хранились в искусственных прудах, которые соединялись с каналами. К месту назначения они доставлялись в качестве плотов, управляемых специальными людьми - каванами, двоих из них, в желтых соломенных плащах можно видеть в гравюре. Хиросигэ рисует сказочный зимний пейзаж. Заснеженные бревна на первом плане листа, создают рамку, сквозь которую просматриваются дома, деревья, плоты Фукагава, покрытые снегом. На первом плане - бамбуковый зонт, на котором начертан иероглиф «уо» - «рыба», это первая составная имени издателя Уоя Эйкити - «Уоэй».
Все аннотации с сайта
http://hirosige.ru/
Местность Сусаки и Дзюманцубо в Фукагава
гравюре открывается вид на заснеженные просторы местности Дзюманцубо, что в переводе означает - Сто Тысяч Цубо (один Цубо равен 3,3 кв. м). Раньше, здесь, на левом берегу реки Сумидагава, была отмель, заросшая камышами. По приказу сегуна Токугава Иэясу ее осушили в 1723 году, но качество земли не подходило для посадки риса. В левой части гравюры виднеются дровяные склады в Фукагава. Пейзаж пустынен, нет даже намека на присутствие человека. В водах реки плавают кулики, лишь обозначенные штрихами на водной глади, вокруг деревянного ведра. Вдали на горизонте виднеется гора Цукуба. Всю верхнюю часть гравюры занимает фигура огромного орла, парящего в небе над безлюдными заснеженными просторами. Возможно, он является олицетворением главного божества святилища Васино дзиндзя (Васи - Орел), располагавшегося поблизости. Но вероятнее всего, фигура орла выступает здесь как символ мощи и власти. Настоящая гравюра являлась одной из самых популярных в серии.
Бухта в Сибаура
Сибаура - побережье от моста Сиодомэбаси до квартала Таканава. Хиросигэ изображает небольшой его участок, где речка Симбасигава впадает в Эдоский залив. До первой половины XVII века здесь росли камыши, территория была излюбленным местом для соколиной охоты. Младший брат четвертого сегуна Иэцуна - Маиудайра Цунасигэ (1644-1676) получил эти земли и построил здесь замок. Его сын Иэнобу, став шестым сегуном, переехал в замок Эдодзё. После чего этот замок стал называться Хамаготэн (особняк на пляже) и оставался одной из резиденций сегуна. Он находился на северном берегу Сибаура. В гравюре справа виден укрепленный каменной кладкой берег его территории и некоторые постройки в глубине, среди сосен. От его территории открывался вид на побережье Таканава с укреплениями одайба. Вдали в заливе видны грузовые лодки. На переднем плане слева в воде - две деревянные опоры (кигуми), по которым определялся уровень воды в заливе. Они отмечали форватер грузовых лодок. Первый план листа занимает стая озерных чаек .
Берег Самэдзукайган и юг Синагава
Перед зрителем разворачивается широкая панорама Эдоского залива от станции Синагава до устья реки Татикава, видимая с высоты птичьего полета, за исключением лодок с рыбаками на первом плане слева. Завершает композицию двуглавая Цукубаяма. За вторым парусником слева виден район Синагава. Ниже его южной части начиналось побережье Самэдзу, что в переводе означает «Акулья отмель». Название связано с древней легендой о рыбаке, выловившем акулу, в брюхе которой он обнаружил скульптуру бодхисаттвы Каннон. Впоследствии недалеко от места, где была выловлена акула, был основан буддийский монастырь Кайандзи (Монастырь Морского Покоя). Его постройки едва видны в гравюре слева, за купой темных деревьев. На западе Самэдзу проходила дорога Токайдо. Но более всего местность была известна своими плантациями съедобных морских водорослей - нори. В дно отмели втыкали длинные стволы деревьев, которые затем опутывали водоросли. Урожай собирали зимой, как и показано в гравюре слева. Полоса бокаси в поздней гравюре проходит справа, усиливая изгиб реки. Вершина горы Цукубаяма окрашена в синий цвет.
Пруд Сэндзоку-но икэ, сосна Кэсакакэмаиу
Хиросигэ изображает панораму знаменитого пруда Сэндзоку-но икэ, на правом берегу которого, в глубине рощи находилось синтоистское святилище Сэн-дзоку-Хатимангу. Его постройки виднеются в гравюре слева. Но более всего эта местность была известна большой раскидистой сосной, росшей на берегу пруда. С ней была связана легенда, посвященная основателю одной из школ буддизма Нитирэну (1222-1282). Согласно которой, Нитирэн остановился на отдых под сосной, показанной в гравюре справа, и повесил на ее ветви свою одежду буддийского монаха - кэса. Отсюда название сосны, обнесенной оградой - Кэсакакэмацу (Сосна Повешенной Рясы). Рядом с ней в 1832 году (3-й год эры Тэмпо), была установлена мемориальная каменная стела. В Эдо были известны еше два дерева с таким же названием: в районе Асакуса и на территории монастыря Мёфукудзи в районе Эдогава. На первом плане гравюры справа виден чайный домик, с красными фонариками под крышей.
Холм Юхиноока и мост Таикобаси в Мэгуро
У склона Гёниндзака в Мэгуро был каменный мост через реку Мэгурогава. Изображение этого моста занимает весь передний план гравюры. Офиииальное название моста было Итиэн-Сотобаси, но мост прозвали Таикобаси, из-за того, что он имел форму барабана, без мостовых опор. Мостов подобной формы в Эдо было немного, но этот был уникален, поскольку был выполнен из камня. Возвышение, на котором находился склон Гёниндзака, располагалось на юго-западе, и оттуда открывался прекрасный вид на заходящее солнце (юхи), поэтому склон еще называли Юхиноока - Холм Вечернего Солнца. Вблизи моста находилось три известных храма в Мэгуро. Недалеко от моста, изображенного Хиросигэ, находился храм Фудо, но художник не показывает его ни в одной из гравюр серии. За холмом был расположен храм Мёоин, его основал монах-подвижник Гёнин, давший название склону Гёниндзака (Склон Подвижника). В правом нижнем углу листа, возле самого схода с моста видна крыша ресторанчика «Сёгацуя», где готовили суп из бобовой пасты с рисовыми колобками моти. Хиросигэ создал тихий, снежный пейзаж нижнего течения реки Мэгурогава, который можно расценивать как символический образ зимней природы.
Атагосита, улица Ябукодзи
Местность в районе Минато под горой Атагояма была одним из самых аристократических районов Эдо, где располагались особняки даймё и дома знатных самураев. На вершине горы Атагояма, она находится в гравюре справа, располагалось синтоистское святилише Атагодзиндзя, его самого не видно, но красные ворота справа на дальнем плане, отмечают начало дороги к святилишу. В правом нижнем углу листа виден канал Сакурагава. У самой кромки справа - живая изгородь из бамбука, особняка даймё Като Эттю-но ками. Далее, вверх по течению канала, виднеется охранная будка этого особняка, стоящая на платформе, переброшенной через канал Сакурагава. Дорога в центре гравюры ведет к воротам Тораномон. Вид на нее открывается с улицы Ябукодзи, которая остается за спиной зрителя. По левую сторону от нее тянется высокий забор особняка Хидзиката, принадлежащий губернатору префектуры Исэ, даймё Комоно Биттю-но ками. Настоящий лист признан одним из лучших зимних видов Эдо в серии.