Кэнко-хоси ЗАПИСКИ ОТ СКУКИ

Aug 30, 2005 19:37


X
Когда жилище отвечает своему назначению и нашим желаниям, в нем есть своя прелесть, хоть и считаем мы его пристанищем временным. Там, где живет себе человек с хорошим вкусом, даже лунные лучи, что проникают в дом, кажутся милее.
Пусть даже это и не модно и не блестяще, но когда от дома отходят старинные аллеи, когда трава, как бы ненароком выросшая в садике, создает настроение, когда со вкусом сделаны веранда и редкая изгородь возле дома, когда даже домашняя утварь, навевая мысли о далеком прошлом, остается незаметной - все это кажется изящным.
А когда в домах, отделанных с большим тщанием многими умельцами, все, начиная с выстроенной в ряд невыразимо прекрасной китайской и японской утвари и кончая травой и деревьями в садике, создано нарочито, это и взор утомляет, и кажется совершенно невыносимым.
При взгляде на такое жилище думается: «Тут можно прожить долго, но ведь все это может в одно мгновение превратиться в дым!»
Как правило, по жилищу можно судить о хозяине. Над особняком министра Готокудайдзи (1) якобы для того, чтобы на кровлю не садились ястребы, была протянута веревка. Увидев ее, Сайге (2) заметил:
- А если ястреб и сядет, что за беда?! Вот какова душа этого вельможи! - и уже не стал, как передают, заходить к нему.
Этот случай припомнился мне, когда на коньке крыши во дворце Кодзакадоно, где жил принц Ая-но Кодзи, однажды тоже была протянута веревка. Один человек сказал мне тогда:
- Здесь стаями летают вороны. Его высочеству больно видеть, как они таскают из пруда лягушек.
«Как это замечательно!» - подумал я тогда. Может быть, у Готокудайдзи тоже были какие-нибудь веские причины?

(1) Тотокудайдзи - прозвище Фудзивара Санэсада (1138-1190), который последовательно занимал посты Министра двора, Левого и Правого министров.
(2) Сайге - знаменитый поэт (1118-1190).

ДЗУЙХИЦУ Кэнко-хоси

Previous post Next post
Up