Download here~
{NewS - Dreams}
DREAMS - NewS
.:: Romaji ::.
Naze namida afureru no?
Kotoba dewa ienai toki
Me no mae ni yume ga aru
Mada daremo shiranai yume ga
Tsuyoku ikinakute wa
Ikenai yo ne
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa jibun no ishi de
Kimereba ii
Ai shiteru me wo sorashitari sezu ni
Ieru you ni
Naze egao koboreru no?
Kimi no koto miteru dake de
Ima sugu ni shiritakute
Todokisou de todokanakute
Yasashiku nareru no wa
Tsuyoi kokoro
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa mune ni te wo ate
Furimukazu ni
Ai shiteru sukitooru sora no you ni
Ieru you ni
Wakiokoru
Kono omoi
Itsu no hi ni mo
Boku wo sasaeru
I realize
I feel dreams
Susumu beki michi wa jibun de
Sou sa jibun no ishi de
Kimereba ii
Ai shiteru me wo sorashitari sezu ni
Ieru you ni
.:: Translation ::.
Why is it that tears overflow from my eyes
When I can't put what I want to say into words?
Before my eyes, there are dreams;
Dreams that no one knows about yet
It's not a good thing, isn't it?
If you don't live your life to the fullest
Yes, the road to improving yourself
Should be
Decided of your own volition
I'll say "I love you"
In such a manner that you won't want to avert your eyes
Why is it that smiles overflow
Whenever I look at you?
I want to know right now
Why it seems as though I'll be able to reach you, even though I can't
The fact that you can surpass anything
Is because you've got a strong heart
Yes, the road to improving yourself
Should be because it's something that your heart aims for
So that you won't turn your back on your path
I'll say "I love you"
Just like the way the sky lightens after a dark night
These feelings
That swell up within me
Will one day
Become what supports me
I realize
I feel dreams
Yes, the road to improving yourself
Should be
Decided of your own volition
I'll say "I love you"
In such a manner that you won't want to avert your eyes
credits to :
solitair