Многие мои друзья живут не в РФ, и каждый из них по-своему решает вопрос, пытаться ли сохранять русский язык у детей, и если да, то какие усилия для этого предпринимать
( Read more... )
«тех, кто вводит 2 языка параллельно с первых же дней ребёнка» - при этом один из них не обязательно язык среды. У нас много таких детей - из семей, где у родителей разные родные языки. И очень видно, что если родители заморачиваются и уделяют этому внимание, то ребенок быстро осваивает два языка, а потом идёт в сад/школу и добирает третий. Тут все, конечно, не заканчивается, работа с языками родителей идёт до подросткового возраста, зато потом все круто
( ... )
Еще из-за последней ситуации и дети, что достаточно хорошо владеют, скажем русским в Германии, бросают русские школы. Моя дочь не захотела посещать уроки русского, потому, что в 10 лет тратить полтора часа времени на то, чтобы обозначать на картинках на русском языке "ложку, вилку" и т.д. при том, что она свободно разговаривает на русском доме ....
Последняя ситуация из моего комментария - это когда ребёнок как раз НЕ говорит дома и не говорит нигде, но родителям хочется, но лимит их возможностей ограничен и они только водят на занятия, без поддержки этоговсего дома.
Ваш пример, мне кажется, скорее про занятия не по уровню. Действительно, зачем на такие ходить)
Ну и вообще честно скажу, что я не фанат традиционной «русской школы» и склонна считать, что ребёнку нужна среда для интересного общения на языке с разными активностями по выбору. И уже как дополнение можно рассмотреть курсы обучения чтению-письму, если это необходимо.
Да, я поняла. У нас делили по возрасту и было много таких детей, которые русский язык учили лишь на занятиях, а родители с ними общаются только на немецком. Отсюда в 10 лет занятие на уровне "это - ложка, это - вилка"...
Ну и в целом занятия были организованы именно в традициях "русской школы".... Сейчас вот у дочери много общения с девочками из Украины, болтают про свои девичьи-подростковые дела, и конечно это сильно чувствуется, девочки пока еще не выучили немецкий и нет возможности вставить немецкие словечки, что частенько бывает, когда начинают общаться билингвы. И на этом фоне она вновь русские книги стала читать... То о чем вы пишите про занятия - это здорово, но очень мало где они так организованы.
Вот мы как раз везде старались языковые занятия делать именно как обсуждение интересного - поделок, театра, математики - на русском. И уж точно не прописи, не суффиксы и не разбор слова по составу
Reply
Reply
Ваш пример, мне кажется, скорее про занятия не по уровню. Действительно, зачем на такие ходить)
Ну и вообще честно скажу, что я не фанат традиционной «русской школы» и склонна считать, что ребёнку нужна среда для интересного общения на языке с разными активностями по выбору. И уже как дополнение можно рассмотреть курсы обучения чтению-письму, если это необходимо.
Reply
Ну и в целом занятия были организованы именно в традициях "русской школы".... Сейчас вот у дочери много общения с девочками из Украины, болтают про свои девичьи-подростковые дела, и конечно это сильно чувствуется, девочки пока еще не выучили немецкий и нет возможности вставить немецкие словечки, что частенько бывает, когда начинают общаться билингвы. И на этом фоне она вновь русские книги стала читать... То о чем вы пишите про занятия - это здорово, но очень мало где они так организованы.
Reply
И уж точно не прописи, не суффиксы и не разбор слова по составу
Reply
Reply
Reply
Leave a comment