Наткнулся на термин "влажные мечты"...

Feb 19, 2015 19:34

как часто бывает, это плохой перевод "wet dreams"" - т.е. "мокрые сны".
"Влажные мечты" - это что-то сугубо женское..

новорусский словарь, переводы, english, женское

Previous post Next post
Up