Сообщение от К. М. Александрова в связи с вопросами электронного журнала «Перекличка».

Nov 04, 2014 22:07

Оригинал взят у slovo13 в Сообщение от К. М. Александрова в связи с вопросами электронного журнала «Перекличка».
К. М. Александров попросил меня разместить этот ответ у меня и в "Перекличке" так называемого Ивановского "РОВСа", что я и делаю.

Сожалею, что редакция «Переклички» снова продемонстрировала свой вопиющий дилетантизм, историческую безграмотность и полемическую бесплодность. Стремительность, с которой «Перекличка» дискредитирует сама себя, и свой маргинальный кружок, производит грустное впечатление.

Очевидно, что Игорь Борисович Иванов в своем интервью оболгал - и поручика В. В. Гранитова, и чинов Русского Корпуса, и белых воинов в целом, сочинив всякие небылицы об их отношении к генерал-лейтенанту А. А. Власову. Подобные мифы сегодня весьма выгодны национал-большевикам, сменовеховцам, сталинистам всех мастей, ненавидящим все российское антибольшевицкое сопротивление, начиная с крестьянских антиколхозных восстаний. Конечно, не стоит идеализировать отношения между белыми воинами и власовцами во время войны и после 1945 года в эмиграции, но они точно не были такими, какими их описал И. Б. Иванов. И слова самого Гранитова свидетельствуют ровно о противоположном.

Не будь этой лжи - по поводу Власова, Русского Корпуса - не было бы и моего интервью сайту центра «Белое Дело». Поэтому в продолжение темы И. Б. Иванову сначала следовало бы извиниться за свои инсинуации и фальсификацию истории РОВС периода Второй мировой войны. Или - за своё невежество в данных вопросах. Это было бы честно и порядочно.

Но вместо Иванова с извинениями, на сцене «Переклички» возник безымянный автор, который решил продемонстрировать свое «знакомство» с моими первыми исследованиями по истории антисталинского протеста, опубликованными более 10 лет назад. Он занялся обычной демагогией - привел верные цитаты, сказал правду, но, как это часто бывает - не всю правду.

В первом издании справочника «Офицерский корпус армии генерал-лейтенанта А. А. Власова 1944-1945» 2001 года, работа над которым шла в конце 1990-х годов, действительно указано, что Власов участвовал в боях на Южном фронте против войск Русской армии генерала П. Н. Врангеля осенью 1920 года. Это версия из официальных учетных документов Главного управления кадров Наркомата Обороны. Однако любой студент исторического факультета знает, что биографика постоянно совершенствуется и уточняется. Пять лет назад, в 2009 году в свет вышло второе издание справочника, исправленное и дополненное - настоящая формулировка означает, что автор исправил, дополнил и уточнил сведения, содержавшиеся в первом издании. Как и сказано было в интервью для сайта центра «Белое Дело», пока нет никаких достоверных сведений о том, что Власов в октябре - ноябре 1920 года участвовал в боях против войск Русской армии. На Южный фронт по окончании командных курсов Власов прибыл очень поздно. Поэтому во втором издании справочника, в отличие от первого, на с. 254 после слов об участии Власова в боях на Южном фронте стоит вопросительный знак, а на с. 297-298 в примечаниях этот вопрос обсуждается более подробно. Также этот вопрос в 2010 году разбирался на страницах книги «Мифы о генерале Власова» (с. 60-61).

Итак, у нас действительно пока нет бесспорных оснований утверждать, что Власов, прибывший на Южный фронт в октябре 1920 года, участвовал в боях с частями Русской армии. Так что тезис И. Б. Иванова, утверждавшего, что Власов с 1919 (!) года сражался против Врангеля по-прежнему остается лживым, а цитирование устаревшего издания справочника 2001 года, после того, как несколько лет назад увидели свет другие мои работы на эту тему, включая исправленное второе издание справочника, свидетельствует лишь о лукавстве и дилетантизме безымянного автора «Переклички».

Что же касается пространной цитаты из сборника статей 2003 года «Против Сталина» о трудностях психологической совместимости бывших красных и белых в рядах власовской армии, то и она приводится верно. Но опять мы сталкиваемся с лукавством.

Во-первых, цитата из статьи не противоречит тексту интервью для сайта центра «Белое Дело» и тем новым фактам, которые были сообщены читателям. Если многие власовцы относились к белым прохладно, о чем идет речь в цитате, то это совершенно не значит, что белые относились к Власову и власовцам плохо. В огороде бузина, а в Киеве дядька. Поэтому непонятно, зачем вообще она была приведена в "Перекличке". Во-вторых, сборник «Против Сталина» был переиздан 3 раза тиражами по 4-5 тыс. в 2005 году, и процитированная статья тоже опубликована почти 10 лет назад в другой редакции, и заканчивалась она так:

«Вклад непримирившихся участников Белого движения и их детей в развитие антисталинского протеста оказался все равно весьма значителен. Столь однозначный вывод не могут дезавуировать ни хаотичный характер использования эмиграции, ни эпизодичность служебных усилий тех или иных лиц, о которых упомянул автор. Упорное стремление многих белогвардейцев попасть в Вооруженные Силы КОНР, несмотря на настороженность и прохладное отношение к ним со стороны «подсоветских» людей, деятельная служба на ответственных должностях таких офицеров, как А.П. Альбов, А.Д. Архипов, Л.И. Байдак, Г.П. Герсдорф, Б.Е. Климович, К.Г. Кромиади, В.Н. Новиков, И.К. Сахаров, И.С. Свищов, М.В. Тарновский, С.К. Шебалин, Н.А. Шоколи и других, постепенно создавали основу для психологического примирения бывших белых и красных в рядах общей армии.

Это примирение должно было состояться не столько на почве совместного отрицания травмировавшего Россию зла, сколько на постепенном приобщении бывших «подсоветских» людей к незамутненной культурно-патриотической традиции, носителями которой все годы изгнания оставалась белая военная эмиграция. Конечно, для этого требовалось несопоставимо больше времени, чем его оказалось в исторической действительности на рубеже 1944-1945 гг. Но конкретные факты массового участия русских белых эмигрантов в антисталинском протесте 1939-1945 гг. отчетливо указывают на подобную перспективу».

Таким образом, обвинения в мой адрес в «клевете» со стороны безымянного автора «Переклички», который цитировал мои старые публикации, в то время как они давно вышли в свет в новой редакции, в исправленном и дополненном виде - некрасивое и мелкое жульничество. Общеизвестный факт - в дискуссии обсуждается обновленная, исправленная и дополненная версия исторического труда, а не старая. Тем более, что и последние издания двух книг, о которых шла речь, вышли в свет достаточно давно и все, для кого они представляли интерес, с настоящими изданиями познакомились.

Что же касается обвинений меня в попытках «очернить» И. Б. Иванова, то с грустью вынужден заметить: за последние пять-шесть лет господин Иванов настолько сам себя очернил, что даже заклятым врагам не нужно прикладывать для этого каких-либо усилий. Мифическую «работу» чернить тем более трудно, так как ведение заурядного блога в Живом журнале «полезной деятельностью» назвать не могу. Ну а считать «работой» преступные действия, попадающие под статью 208-2 Уголовного кодекса РФ, могут только люди, потерявшие и здравый смысл, и разум. Советую Игорю Борисовичу Иванову прекратить соблазнять своих немногих читателей и не выступать по тем историческим вопросам, в которых он некомпетентен - тем самым он не будет создавать поводов для критических выступлений со стороны оппонентов. От души желаю ему перестать быть фантазером и стать реалистом. Ведь любая фальшь и фикция, увы, сегодня очевидно бросаются в глаза.

русская эмиграция, история, коллаборационизм

Previous post Next post
Up