Apr 07, 2005 21:35
Chers étudiants, (Dear students)
Je vous envoie ce courriel pour vous rappeler que l'excursion en Normandie et Bretagne aura lieu vendredi 8 avril. (I am sending you this email to remind you that the excursion to Normandy and Brittany will take place Friday april 8)
Le rendez-vous est fixé à 7h30 en face de la Résidence Daumesnil, au 39 avenue Daumesnil (les stations de métro les plus proches sont Gare de Lyon, Bastille ou Ledru Rollin). Le bus vous attendra donc en face de la Résidence Daumesnil et partira à 7h30. (We meet at 730am infront of the residence on ave Daumensil, The bus will wait there and leave at 730)
Vous arriverez à Caen vers 11h00 et visiterez le Mémorial, puis vous disposerez de temps libre pour déjeuner rapidement. A 13h30, vous partirez visiter le Cimetière américain d'Omaha Beach. Vers 15h30, pour partirez pour Saint Malo, où vous pourrez vous reposer dans l'hôtel. Vous aurez le reste de la journée pour vous promener dans la ville. (You will arrive at Caen around 11am and visit the memorial, then you have free time to eat lunch quickly. At 130pm you will leave to visit the American cimetary at Omaha Beach. Around 330pm, you leave for Saint Malo, where you can rest at the hotel, You will have to rest of the day for walking around the city.)
Le petit-déjeuner sera servi le lendemain de 8h30 à 9h30, puis vous ferez une visite guidée des Remparts. A 11h00, vous vous rendrez à Dinan, où vous ferez une courte visite. Vous pourrez ensuite déjuener et vous repartirez pour Saint Malo à 14h30. La fin de journée sera libre. (the breakfast will be served the next day from 830-930am, then you will have a guided visit of the "ramparts". At 11am you will meet at Dinan, where you have a short visit. You then have lunch and leave for Saint Malo at 230, the rest of the day is free).
Le dimanche matin, on servira le petit-déjeuner de 8h00 à 8h45, puis vous partirez pour le Mont Saint Michel, vous visiterez l'Abbaye, le déjeuner sera libre et à 13h00, vous repartirez, cette fois pour revenir à Paris (l'arrivée est prévue vers 18h30). (Sunday morning, breakfast will be serves between 800 and 845am, then you will leave for the Mont Saint Michel, you will visit the Abbe, the lunch will be free and at 1pm, you leave this time to return to Paris).
Passez tous une très bonne journée, en espérant que le soleil sera avec vous! (Have a good day, and hope the sun will be with you).
A bientôt, (Until soon)
Adrien (Adrien, the guy who organizes trips)
PS: Si vous ne savez pas où se trouve la Résidence Daumesnil, n'hésitez surtout pas à demander à l'équipe d'ACCENT. (PS. If you do not know where to find the Residence, do not hesitate to ask the ACCENT team)