Флоренс Найтингейл (англ. Florence Nightingale; 12 мая 1820, Флоренция - 13 августа 1910, Лондон) - сестра милосердия и общественный деятель Великобритании, самая выдающаяся женщина своего поколения.
“Lo! in that hour of misery
A lady with a lamp I see
Pass through the glimmering gloom,
And flit from room to room..."
Henry W. Longfellow
Florence Nightingale Memorial wall plaque - she is not buried at St. Paul's - only a memorial to honor her
Вопрос о влиянии личности на жизнь других людей, на развитие общества как-то потерял смысл у народов, которым долгое время внушали, что главное - это борьба классов. Однако благородство и глубина, честность и сострадание не превратились в пустой звук - они дремоют на дне сознания, ждут полного понимания и умения подняться над ежедневными заботами, той самой "злобой дня", которая иногда слишком "довлеет". Часто личность такого уровня способна решающим образом повлиять на ход вещей и на то, что мы обычно называем "качеством жизни", может стать настоящим сердцем дома, маленькой деревни, городка - но бывает и большого города, иногда страны, и даже мира.
Мисс Флоренс Найтингейл, английская девушка, стала на этот путь еще в ранней молодости.
Florence Nightingale stained glass window
A remarkable stained glass window was commissioned for inclusion in the Derbyshire Royal Infirmary chapel in the late 1950s.
Первый раз я узнала об этой замечательной женщине еще в школе, читая польский журнал Мозаика. Меня поразил ее выбор жизненной цели: имея, с нашей точки зрения, все - высокое положение в обществе, состояние, красоту - Флоренс Найтингель выбрала путь самоотверженного служения больным людям. Как вы понимаете, о ней в советсвкой школе никто нам никогда ничего не рассказывал. Политика изоляционизма советского общества делала даже такие неполные сведения чрезвычайно ценными, с точки зрения цивилизационного становления и культурного развития.
Далее ее образ проступал все яснее - например, в знаменитом у нас учебнике профессора Эккерсли, есть несколько страниц, с выдержками из ее писем. Там Флоренс - настоящая героиня Великобритании, и представляет собой образец для подражания, как в ясности и четкости высокой нравственной цели, так и в своей борьбе с бюрократической машиной при ее достижении.
Кроме того, с Флоренс Найтингейль, вернее, с наградой ее имени, у меня связаны и личные воспоминания.
Про саму медаль Флоренс Найтингель упоминалось в разных текстах, но лично мне удалось ее рассмотреть только тогда, когда мои друзья и родственники оформляли знаменитый Музей медицины в Киеве. Красоту этой редкой награды, которую вручает Красный Крест за личное мужество и преданность своему делу, почему-то плохо передают фотографии. Тогда же, случайно, мне посчастливилось пообщаться с одной из награжденных, у которой брали медаль для того, чтобы сделать фотографии - простая и очень скромная женщина была очень удивлена нашим вниманием. Эти простые санитарки, медсестры и фельдшерицы не привыкли к тому уважению и почтению, которое во всем мире оказывают их немногочисленным коллегам, также удостоенным награждения. Такова была наша тогдашняя мораль - ну, не доярка же, и не ткачиха - так чего? и вдруг придется рассказать, наконец, какие женщины бывают на свете, способные не только огурцы солить...
This window honors those in the nursing profession by describing the life of Florence Nightingale from early childhood to her founding of St. Thomas Hospital in London, England.
The cinquefoil depicts and angel holding a scroll with the word, "Misericodia" which translates to "merciful heart".
Сам светлый образ "The Lady with the Lamp" послужил той основой, на которой выросло не одно поколение медсестер во всем мире, считающих сострадание, своевременную помощь больным и ответственность за их жизни главным в своей профессии.
С Флоренс Найтингейл связывают превращение профессии медсестры в очень уважаемое занятие. Эта замечательная женщина воодушевила миллионы других последовать ее примеру.
Она работала непрестанно, проявляя непревзойденную преданность делу и абсолютное самопожертвование, спасая жизни, облегчая боль и страдания раненых в страшных условиях Крымской войны.
Для всех солдат, которым приходилось выносить ветер, дождь, снег и полуголодное существование, а также в антисанитарных условиях страдать от ужасных гноящихся ран, Флоренс Найтингейл, чья фамилия по-английски значит «соловей», была самым настоящем светочем надежды, а ее милосердные, и вместе с тем глубоко практичные действия, несли с собой веру и душевный подъем тем, кто пребывал в отчаянии.
После этой войны Флоренс Найтингейл продолжала отдавать всю свою энергию помощи людям и заботе о них. Она произвела подлинную революцию в деле ухода за больными и в работе больниц, именно ей мы обязаны проектированием больниц и госпиталей с хорошо освещенными и проветриваемыми палатами. Знаменитая лондонская больница святого Фомы лишь один из примеров ее блестящей работы.
St Thomas's Hospital
...Флоренс Найтингейл родилась 12 мая 1820 года во Флоренции. С 1837 по 1839 гг. путешествовала с родителями по Европе.
Она родилась в аристократической семье и получила всестороннее образование, какое тогда получали лишь мужчины.
Embley Park, now a school, was one of the family homes of William Nightingale
Современники отмечали, что Флоренс была очень талантливой женщиной, свои способности она могла реализовать в самых различных сферах деятельности, но Найтингейл посвятила себя другому делу - медицине.
«Увы! - со вздохом молвила она. - В чем женщины удел?
Ведь жизнь ее бесцельна, смерть отъемлет все,
Печали ее тщетны, жалобы смешны,
Ей в клетке суждено лишь коротать свой век;
Мужья живут в трудах, но горек жребий наш».
"Alas!" she sighed. "For what can Woman do?
Her life is aimless, and her death unknown:
Hemmed in by social forms she pines in vain.
Man has his work, but what can Woman do?"
“Nightingale's achievements are all the more impressive when they are considered against the background of social restraints on women in Victorian England. Her father, William Edward Nightingale, was an extremely wealthy landowner, and the family moved in the highest circles of English society. In those days, women of Nightingale's class did not attend universities and did not pursue professional careers; their purpose in life was to marry and bear children.
Nightingale was fortunate. Her father believed women should be educated, and he personally taught her Italian, Latin, Greek, philosophy, history and - most unusual of all for women of the time - writing and mathematics. Cohen, I. Bernard (1984), p.98
сестры Найтингейл
В 1849 году Флоренс посетила Институт диаконисс в Кайзерверте (Германия) и возвратилась в Англию с твёрдым намерением стать сестрой милосердия.
Семья была против ее решений, а в те времена женщина и морально и материально целиком зависела от близких. Поэтому годы тянулись, пока семья, наконец, не убедилась в непреклонности намерений своей дочери.
Это новый снимок Флоренс - известно всего 7 ее фотографий, это восьмой, и очень необычный - на природе, в свободной позе, с книгой в руках.
The picture was taken in 1858, two years after her return from the war
Она добыла свою независимость только когда ей было уже за тридцать - по меркам того общества, рассчитывать на замужество было проблематично, хотя мать все же не оставляла надежды, что дочь образумится. Временами, в кругу подруг, Миссис Найтингейл почти плакала. «Мы как те утки», говорила она со слезами в голосе, «у которых вырос дикий лебедь». Но, как показало время, бедная леди ошибалась. На их «птичьем дворе» вырос не лебедь - это была орлица!
И прозвучал ответ из мрачной пустоты,
Где ночь рождала сонм теней неверных:
«Ты - светоч, озаряющий его далекий путь,
Надежды луч, рассеивающий скорбь и муку!»
And answer came there from the creeping gloom,
The creeping gloom that blackened into night:
"So shalt thou be the lamp to light his path,
What time the shades of sorrow close around."
Итак, годы бездеятельности, наполненные горечью и моральными мучениями, закончились.
В 1853 году стала управляющей небольшой частной больницей на Харли-Стрит в Лондоне.
Her father had given her an annual income of £500 (roughly £25,000/US$50,000 in present terms), which allowed her to live comfortably and to pursue her career.
В октябре 1854 года, в период Крымской кампании, Флоренс вместе с 38 помощницами, среди которых были монахини (причем как протестантки, так и католички) и сёстры милосердия, отправилась в полевые госпитали сначала в Скутари (Турция), а затем в Крым. Последовательно проводила в жизнь принципы санитарии и ухода за ранеными. В результате менее чем за шесть месяцев смертность в лазаретах снизилась с 42 до 2,2 %.
Nightingale receiving the Wounded at Scutari by Jerry_Barrett
Именно Флоренс увеличила в госпиталях число палат, чтобы ликвидировать скученность раненых, организовала кухни и прачечные. Она считала, что дело сестер милосердия - спасать раненых не только физически, но и духовно: заботиться об их досуге, организовывать читальни и помогать наладить переписку с родными.
В 1856 году Флоренс на свои деньги поставила на высокой горе в Крыму над Балаклавой большой крест из белого мрамора в память о солдатах, врачах и медсёстрах, погибших в Крымской войне. Крымская война сделала Флоренс национальной героиней.
Entitled “The Lady With The Lamp”, Henrietta Rae painted this portrait for engraver Cassell & Company,
capturing the events that catapulted Miss Nightingale into one of the most famous women of her generation.
The work portrays Miss Nightingale comforting a wounded soldier in Scutari, Turkey during the Crimean War.
Ее широко - в прессе, гостиных, в самых различных кругах, стали называть ником, как бы мы сейчас сказали, "Леди с лампой" - "The Lady with the Lamp", благодаря фразе в сообщении газеты Таймз:
«Она «ангел-хранитель на службе», без всякого преувеличения, в этих госпиталях, когда ее тонкая фигурка тихо скользит по коридорам, и лицо каждого бедолаги светится от благодарности только от одного ее вида. Когда все медицинские офицеры и врачи отправляются ночью на покой, и темнота опускается на огромное количество раненых, лежащих в забытьи на протяжении чуть ли не километров, можно увидеть ее одну, без спутников, с маленькой лампой в руке, обходящую все залы госпиталя.»
During the Crimean war, Florence Nightingale gained the nickname "The Lady with the Lamp", deriving from a phrase in a report in The Times:
She is a ‘ministering angel’ without any exaggeration in these hospitals, and as her slender form glides quietly along each corridor, every poor fellow's face softens with gratitude at the sight of her. When all the medical officers have retired for the night and silence and darkness have settled down upon those miles of prostrate sick, she may be observed alone, with a little lamp in her hand, making her solitary rounds.[8]
A ward of the hospital at Scutari where Nightingale worked, from an 1856 lithograph
Вернувшиеся с фронта солдаты рассказывали о ней легенды, которые только подтверждали ее образ «леди со светильником»,
потому что по ночам с лампой в руках она всегда, как добрый светлый ангел, сама обходила палаты с больными.
...рожков призывный звук
Внезапно стих - рассеялось виденье,
Сменившись образом больничного шатра,
Где Страх и Боль витали над рядами
Больных и умирающих людей.
Там правил мрак, струившийся от крыльев Азраила,
Но в нем сновал без устали живой огонь:
Та, что явила милосердье к падшим,
Спокойно проходила между них,
И ясный взор ее звездою путеводной
Был для людей, и каждому она
Дарила свет, дарила утешенье,
Смягчала жар предсмертный губ касаньем
Или, склонясь, шептала пару слов
На ухо умирающему воину,
Который, уходя в обитель грез,
Благословлял ее. И да пребудет с ней
Благословенье прежних поколений!
По возвращении в Англию в 1856 году Найтингейл было поручено реорганизовать армейскую медицинскую службу. В 1857 году правительство выделило средства на организацию комиссии по проведению в жизнь необходимых реформ. В 1859 году Найтингейл добилась оснащения больниц системами вентиляции и канализации; больничный персонал в обязательном порядке проходил необходимую подготовку; в больницах велась строгая статистическая обработка всей информации. Была организована военно-медицинская школа, в армии велась разъяснительная работа о важности профилактики болезней.
Найтингейл была способным математиком, занималась статистическими исследованиями, стала новатором в использовании методов инфографики в статистике, в частности, применяла круговые (секторные) диаграммы. В 1859 году была избрана членом Королевского статистического общества и впоследствии стала почётным членом Американской статистической ассоциации.
Она написала ряд книг - «Заметки о факторах, влияющих на здоровье, эффективность и управление госпиталями британской армии» (Notes on Matters Affecting the Health, Efficiency and Hospital Administration of the British Army, 1858) и «Как нужно ухаживать за больными» (Notes on Nursing: What It Is and What It Is Not, 1860).
Со своей любимицей - совушкой Афиной
Именно она подняла престиж работы сестры милосердия. Книгу Найтингейл «Как нужно ухаживать за больными» врачи того времени ценили очень высоко, считая ее выдающимся учебным пособием. До сих пор современно звучит ее идея:
"Следить надо за здоровыми, чтобы они не стали больными".
Флоренс впервые показала влияние факторов окружающей среды на здоровье человека, заложив таким образом основы современной профилактики.
Мисс Флоренс всю жизнь отстаивала равные права всех людей на уход и лечение во время болезни и на достойную смерть.
The statue stands in front of the Guards' Crimea Memorial; Sidney Herbert stands to her left.
the statue of Florence Nightingale holding her lamp in Waterloo Place, City of Westminster
...the trumpet's brazen blare
Died into silence--and the vision passed--
Passed to a room where sick and dying lay
In long, sad line--there brooded Fear and Pain--
Darkness was there, the shade of Azrael's wing.
But there was one that ever, to and fro,
Moved with light footfall: purely calm her face,
And those deep steadfast eyes that starred the gloom:
Still, as she went, she ministered to each
Comfort and counsel; cooled the fevered brow
With softest touch, and in the listening ear
Of the pale sufferer whispered words of peace.
The dying warrior, gazing as she passed,
Clasped his thin hands and blessed her. Bless her too,
Thou, who didst bless the merciful of old!
Во время войны Найтингейл удалось собрать по подписке большую сумму денег, на которые в 1860 году была организована первая в мире школа сестёр милосердия при больнице Святого Фомы в Лондоне. Вскоре выпускницы этой школы начали создавать аналогичные учреждения при других больницах. В 1883 году Найтингейл была награждена Королевским Красным крестом, а в 1907 году - орденом «За заслуги».
Она была первой женщиной, получившей этот редкий орден из рук британского короля Георга V.
Орден Заслуг (англ. Order of Merit) - отличительный знак членов ограниченного общества (ордена), учрежденного в Великобритании в 1902 королём Эдуардом VII. Глава ордена - Британский монарх.
Создан по аналогии с прусским Pour le Mérite. Членство в ордене предоставляется как награда за выдающуюся службу в вооружённых силах или за особый вклад в развитие науки, искусства, литературы, культуры. Вид отличительного знака, присваемого в качестве военной награды, отличается от гражданского парой скрещённых мечей за центральным медальоном. Назначения в орден - личное решение монарха, в отличие от большинства других орденов, присуждаемых решением правительства.
Членство в ордене ограничено 24 членами и главой, но иностранцы добавочно могут быть включены в орден на правах «почётных членов». С момента образования орден был открыт для женщин; Флоренс Найтингейл была первой женщиной, получившей орден в 1907 году. Орден не даёт рыцарства или другого статуса, но члены ордена могут использовать буквы OM после своего имени. Медаль ордена имеет вид красного креста с золотой короной наверху. Лента красно-синяя
Thr red cross is a symbol of the martyrdom of Saint Paul, London's patron saint.
The Royal Red Cross is a military decoration awarded in the United Kingdom and Commonwealth for exceptional services in military nursing.
http://en.wikipedia.org/wiki/Royal_Red_Cross Тогда опять раздался тихий шепот:
«Во мгле отчаянья и неизбывной тьме,
Где Ужас и Война терзают землю,
Заключено призвание твое.
Бесстрашно озираешь ты картины,
Бросающие в дрожь бойцов; ведь для тебя
Священно все, и все они равны:
Нет низости, не стоящей заботы,
И нет величия превыше благ твоих,
Любая жизнь важна, у каждого есть место,
Верши свой труд, а прочее рассудит Бог».
Умолкнул голос, но она не отвечала,
Лишь с уст ее слетело тихое «аминь»,
И поднялась она, и встала перед книгой,
Спокойная и гордая в сгустившейся ночи,
И взор свой устремила к небу; по ее лицу
Струились слезы, но покой царил в душе,
Покой, который мир вовек отнять не сможет!
10 апреля 1856 г.
South Street, Mayfair - Where Florence died on August 13, 1910.
Умерла Найтингейл в Лондоне 13 августа 1910 году.
She is buried in the cemetery of St. Mary's church in East Wellow, Hamshire, England.
The grave of Florence Nightingale in the churchyard of St. Margaret's Church, East Wellow.
Florence Nightingale's voice was saved for posterity in a phonograph recording from 1890 preserved in the British Library Sound Archive.
«Когда я более не буду воспоминанием, а только именем, надеюсь, мой голос сможет продолжать работу всей моей жизни. Боже, блогослови дорогих старых друзей по Балаклаве, и помоги им благополучно добраться до берега. Флоренс Найтингейл»
[47]
The recording is in aid of the Light Brigade Relief Fund, and says:
"When I am no longer even a memory, just a name, I hope my voice may perpetuate the great work of my life. God bless my dear old comrades of Balaclava and bring them safe to shore. Florence Nightingale."
The recording is available online.
Notes on Nursing by Florence Nightingale
If, then, every woman must at some time or other of her life, become a
nurse, _i.e._, have charge of somebody's health, how immense and how
valuable would be the produce of her united experience if every woman
would think how to nurse.
I do not pretend to teach her how, I ask her to teach herself, and for
this purpose I venture to give her some hints.
Во Флоренции, у подножия памятника Флоренс высечены слова: "Она была примером служения людям и символом международного милосердия, носителем которого позже стал Красный Крест».
Then once again the solemn whisper came:
"So in the darkest path of man's despair,
Where War and Terror shake the troubled earth,
Lies woman's mission; with unblenching brow
To pass through scenes of horror and affright
Where men grow sick and tremble: unto her
All things are sanctified, for all are good.
Nothing so mean, but shall deserve her care:
Nothing so great, but she may bear her part.
No life is vain: each hath his place assigned:
Do thou thy task, and leave the rest to God."
And there was silence, but the Lady made
No answer, save one deeply-breathed "Amen."
And she arose, and in that darkening room
Stood lonely as a spirit of the night--
Stood calm and fearless in the gathered night--
And raised her eyes to heaven. There were tears
Upon her face, but in her heart was peace,
Peace that the world nor gives nor takes away!
April 10, 1856.
Lewis Carroll's poem: Path Of Roses
Путь шипов и тропа роз
Льюис Кэрролл
Перевод К. Савельева
Клятва
Methodist Episcopal Hospital School of Nursing Yearbook 1927 with Florence Nightingale Pledge
The Florence Nightingale Pledge - Early Hand Colored Buzza Print - клятва медсестер, открытка, раскрашенная вручную.
From
www.rubylane.com/shops/nursingpins This early Buzza print "The Florence Nightingale Pledge" is one of the most popular and hard to find nursing collectibles.
В связи со 100-летием со дня смерти Ф. Найтингейл, а также с 150-летием опубликования её «Заметок», в 2010 году Королевский монетный двор Великобритании выпустит монету номиналом 2 фунта стерлингов.
В день рождения Ф. Найтингейл, 12 мая, мир отмечает Международный день медицинской сестры. Официально праздник учрежден в 1971 году Международным советом медсестер, а до этого отмечался по решению Международной федерации Красного Креста.
Каждые два года Международный комитет Красного Креста вручает 50 медалей имени Флоренс Найтингейл - наивысшую награду для медицинских сестер.
Учреждена в 1912 году Лигой Международного Красного Креста и Красного полумесяца в честь Флоренс Найтингейл. Номинация кандидатов происходит раз в два года.
Медаль изготовлена из позолоченного серебра, на лицевой стороне надпись на латинском языке «В память Флоренс Найтингейл. 1820-1910». В центре изображение женщины со светильником, как символ добра, света, милосердия и надежды.
На оборотной стороне медали надпись на латинском языке: «За истинное милосердие и заботу о людях, вызывающие восхищение всего человечества».
На реверсе по строкам:имя,отчество,фамилия,дата и месяц награждения,последняя строка-год.В двух местах проба 925
В частности, эта награда вручается тем медицинским сестрам, которые проявили в военное или мирное время отчаянную храбрость и продемонстрировали исключительную преданность раненым, больным, калекам или людям, чье здоровье было под угрозой. Ее лауреатами могут быть только дипломированные медицинские сестры и добровольные санитарки - члены национальных обществ Красного Креста, а также те, кто активно сотрудничают с национальными обществами или организациями, которые предоставляют медицинскую помощь.
Жінки України нагороджені медаллю
В Україні 23 медичні сестри увінчані найпрестижнішою світовою відзнакою за виняткове милосердя у повоєнний і мирний час. Чергове нагородження відбулося 2007 року.
Бакуменко Раїса Іванівна, Запоріжжя
Бойко Надія Андріївна, Донецьк
Бутова Клавдія Василівна, Севастополь
Варцаба Євдокія Павлівна, Тернопіль
Вознюк Наталія Тихонівна, Київ
Герасимчук Віра Георгіївна, Бориспіль, Київська область
Гусак Поліна Михайлівна, Львів
Колчина Розалія Іванівна, Львів
Комєлєва Ольга Іванівна, Біла Церква, Київська область
Костюк Зінаїда Гаврилівна, Яремча, Івано-Франківська область
Мамзіна Валентина Єгорівна, Донецьк
Мережко Марія Микитівна, Дніпропетровськ
Плахотна Валентина Іванівна, Боярка, Київська область
Рибчинська Віра Андріївна, с. Понора, Хмельницька область
Родіонова Людмила Антонівна, Київ
Сердюк Марія Дмитрівна, Луганськ
Соловйова Антоніна Яківна, Київ
Таранська Євдокія Іллівна, Харків
Чернова Людмила Іванівна, Київ
Чмут Марія Василівна, Луцьк
Шкарлетова Марія Савеліївна, Куп'янськ, Харківська область
Щербаченко Марія Захарівна, Київ
Генри Лонгфелло посвятил ей поэму "Святая Филомена", в которой популяризовал ее второе имя "Леди с лампой (или светильником)"
Filomena, как известно, имеет тоже значение «соловей», согласно древнему мифу, т.е. это имя, созвучное с “nightingale” /соловей.
PAX TE CUM FILUMENA
Тринадцатилетняя мученица Св.Филомена - пример чистоты и верности, которая твердо верила в Иисуса и посвятила ему свою короткую жизнь.
Святая Филомена-дева и мученица.Она родилась 10 января 289 р. в городе Никополесе (Греция), во время правление императора Диоклетиана,
и была замучена им же в Риме.
24 мая 1802 г. в Риме в катакомбе св. Присциллы было найдено античное захоронение мученицы Филомены: хорошо сохранившийся скелет девушки лет пятнадцати, надпись “Filumena paxte cum fi”, изображения пальмы, символ ее чистоты - белую лилию, три стрелы (две из них обращенные в противоположную сторону, а одна будто пылает от огня), якорей, маленькая стеклянная вазочка. Ее нетленные мощи были перенесены в город Мирано, вблизи Неаполя и помещены в церкви Муньяно дель Кардинале, вскоре к ним началось массовое паломничество, говорили о многочисленных чудесах, совершаемых по молитве новой святой.
Ангелы спасают СвюФиломену
В 1837 году, Папа Григорий XVI поднес девицу мученицу Филомену к чину святых.
Культ Филомены был мало распространен, остались только приватные формы почитания, даже перестали вспоминать в Литургии, из-за недостаточности документированных сведений о ней и подтвержденных чудес. Папа Иоанн Павел (Войтыла) возобновил ее публичный культ из-за того между прочим, что на аудиенции были члены Живого Розария, которые свидетельствовали и из-за св. Жана Мари Вианнея, великого почитателя св. Филомены.
изображение Статуи Saint Philomena & Ст. John Vianney.
Перевода этого стихотворения Лонгфеллоу не нашла, к сожалению. Если будет вдохновение, может и сама попробую, попозже.
Иллюстрации - город Пиза, церковь Св.Франциска, часовня Св.Филомены
Chiesa di San Francesco
Pisa, the Church of San Franscisco, Santa Filomena chapel
В городе Пиза в церкви Святого Франциска в часовне Св. Филомене, над алтерем находится картина кисти Джузеппе Сабателли. На этой картине Св. Филомена спускается к больным и страждущим, которых исцеляет своим прикосновением. Сопровождающие ее ангелы несут символы Св. Филомены - лилию, пальмовую ветвь, стрелы и якорь.
Mrs Jameson в своей книге «Sacred and Legendary Art» так описывает картину, вдохновившую поэта
Santa Filomena
by Henry Wadsworth Longfellow
Whene'er a noble deed is wrought,
Whene'er is spoken a noble thought,
Our hearts, in glad surprise,
To higher levels rise.
The tidal wave of deeper souls
Into our inmost being rolls,
And lifts us unawares
Out of all meaner cares.
Джузеппе Сабателли
Sabatelli Giuseppe Miracoli di Santa Filomena, 1838
Honour to those whose words or deeds
Thus help us in our daily needs,
And by their overflow
Raise us from what is low!
Thus thought I, as by night I read
Of the great army of the dead,
The trenches cold and damp,
The starved and frozen camp, -
The wounded from the battle-plain,
In dreary hospitals of pain,
The cheerless corridors,
The cold and stony floors.
Lo! in that house of misery
A lady with a lamp I see
Pass through the glimmering gloom,
And flit from room to room.
And slow, as in a dream of bliss,
The speechless sufferer turns to kiss
Her shadow, as it falls
Upon the darkening walls.
As if a door in heaven should be
Opened and then closed suddenly,
The vision came and went,
The light shone and was spent.
On England's annals, through the long
Hereafter of her speech and song,
That light its rays shall cast
From portals of the past.
A Lady with a Lamp shall stand
In the great history of the land,
A noble type of good,
Heroic womanhood.
Nor even shall be wanting here
The palm, the lily, and the spear,
The symbols that of yore
Saint Filomena bore.
http://www.florence-nightingale.co.uk/cms/ http://en.wikipedia.org/wiki/St_Thomas'_Hospital http://revolution.allbest.ru/medicine/00251590_0.html