DALAI-LAMA :: CELEBRATION YEAR 2010 (1)

Aug 04, 2010 09:28


                  

(фотографии частично из сети, а частично, особенно документы, по материалам Департамента информации и международных связей центральной администрации Тибета Его Святейшества Далай-ламы X!V, Дарамсала, Индия)

Вreath by breath, beat by beat, life by love.

«Определение этики представляется мне таким: то, что поддерживает и продолжает жизнь, - хорошо; то, что повреждает и нарушает жизнь, - плохо. Глубокая и всеобщая этика имеет значение религии. Она и есть религия». «Почтение к жизни требует от каждого жертвовать частицей своей жизни ради других».
                     Альберт ШВЕЙЦЕР (Schweitzer), (1875 -1965 г.)

Из-за того, что мы не видим Христа, мы не можем выразить ему нашу любовь, но ближних всегда можем видеть и по отношению к ним поступать так, как поступали бы по отношению ко Христу, если бы видели Его
                       Мать Тереза (1910-1997),



К 75-летию со дня рождения Его Святейшества Далай-ламы XIV

Нашему поколению чрезвычайно повезло - мы жили в эпоху, когда в мире понятие «духовный лидер» не произносилось с насмешкой, причем эти люди отличались высокой моралью и состраданием к людям. Они были теми маяками, которые освещали мрак нашей жизни, простыми и понятными для миллионов людей в мире.
Люди, решившие всю жизнь посвятить непосредственному служению человечеству.
Удивительные люди, образованные, интеллектуалы, знающие культуру и искусства, лауреаты Нобелевской премии - все пожертвовали другим, бедным и малопросвещенным.
Главной идеей их жизни было милосердие.

Все они такие разные, по происхождению, полу, вере, но их объединяло одно - служение людям и искреннее милосердие, презрение к фарисейству и приверженности материальным ценностям. Их внутренний моральный закон являет образец совершенства, хотя зачастую мы не в состоянии понять поступки этих людей.
Для нас главное - не идеология или положение в обществе этих людей, а их поступки, выражающие гуманизм

Прежде всего хочется сказать об Альберте Швейцере, ученом, враче, культурологе и теологе, а также прекрасном органисте, который построил госпиталь и еще много чего в Габоне.  Для него было естественным жертвовать своим здоровьем и благополучием для спасения несчастных и обездоленных африканцев.

МАТЬ ТЕРЕЗА, католическая монахиня. В возрасте 36 лет почувствовала призыв «оставить монастырь и служить бедным, живя среди них». В 1948 основала Орден милосердия и посвятила себя служению обездоленным жителям калькуттских трущоб. В год, когда ее конгрегация была официально признана церковью, приняла индийское гражданство (1950).

Ганди, который умер еще до моего рождения, но своей личностью и всей жизнью продолжал и продолжает оказывать огромное влияние на людей и мировую атмосферу духовной жизни.
«Пока на свете существуют угнетение и деградация человеческого духа, люди всегда будут обращаться к Махатме Ганди, чтобы утвердить свое достоинство.»(Индира Ганди)

Папа Иоанн Павел II . Он не носил папскую тиару, потому что не считал себя повелителем верующих, и всегда стремился подчеркнуть роль, которая обозначена в титуле папы, Servus Servorum Dei (раб рабов Божьих). В глазах многих людей был столпом моральных ценностей, подвергшихся столь значительной эрозии в современном мире.



Таким же учителем жизни считают и Далай -ламу. Честно говоря, не могу припомнить человека, живущего сейчас на Земле, равного ему по силе влияния и понимания каждого.

Буддистский духовный лидер Далай-ламе отпраздновал в июле "круглую" дату - ему исполнилось 75 лет. В этот день Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьямцхо (настоящее имя Далай-ламы) выступил перед приблизительно 5000 своих последователей в храме в Маклеоде.

Далай-лама всегда кажется самым счастливым.

Его лекции и беседы часто начинаются с громкого смеха и речь в них идет о счастье, причем счастье как всех, так и отдельного человека. Так он обычно ведет себя при многочисленных публичных выступления, встречах на любых уровнях, всегда улыбчивый и веселый, остроумный и простой.

Да и сам Далай-лама кажется окруженным счастливыми людьми, тибетскими монахами и его учениками, которые искренне его любят и глубоко уважают.



Что же это за люди такие? И отчего они так самозабвенно счастливы, и улыбка никогда не покидает их лиц?
На самом деле, вопрос в другом: почему нужно так много усилий, чтобы стать сострадательным, миролюбивым и счастливым человеком? Почему все мы не носим шафрановых одежд и не улыбаемся друг другу?

С точки зрения эволюции человека такой упорный труд буддистских монахов можно объяснить тем, они объявили войну инстинктивной стороне человеческой натуры, где главное - умение выжить любой ценой. Огромное количество часов в день они медитируют, успокаивая свой ум и чувства, и стараясь сохранять сострадание ко всем человеческим существам.
Однако человеку очень непросто достичь покоя ума, ведь в ходе эволюции мы шли по пути развития бдительности, умения решать проблемы и развития умения анализировать и делать выводы, т.е. думать. Остановить, выключить этот механизм, все равно что пойти против человеческой природы.



Его Святейшество же утверждает, что в нашей природе заложено и не менее главное чувство - сострадания к другим. И это правда. Люди способны испытывать сочувствие и симпатию - чувства, заставляющие нас помогать нуждающимся, даже незнакомцам. Без этого обществу не выжить. Но человеку также свойственно быстро забывать о несчастье, горе или боли, если ее испытывает кто-то другой. Мы часто стремимся поскорее забыть несчастье, вытеснить его из нашей памяти, как будто его и не было. (Вспомните историю с Голодомором и яростное сопротивление напоминанию об этой трагедии многих, которых трудно идентифицировать приличными словами) Боль и горе трудно выдержать долго и остаться нормальным человеком.
И нам нужно, чтобы о них нам напомнил тот, кого можно назвать учителем сострадания.

А если, кроме того, это еще и светлый, солнечный человек?
Тогда хочется написать совсем просто: "Спасибо ему, что он есть!"



«Я заметил, что Далай-лама совершенно не склонен проявлять ожесточенность и злобу. Однажды он сказал мне: «Я не питаю недобрых чувств к самим китайцам, мне лишь не по душе их деяния», - в эссе «Times», написанном Дипаком Чопрой, автором свыше 50 книг о духовности и медицине. «К кому же сам он обращается за вдохновением? Источник его вдохновения - не человек, но место - по ту сторону «я» и «ты», по ту сторону самости и ее бессамостности. Неудивительно, что такое место можно найти. Чудо в другом - глядя на этого человека, думаешь, будто достичь его совсем нетрудно».

Это объясняет, почему люди тянутся к Далай-ламе, и его учению. Он и его последователи напоминают нам о том, что, хотя в нас и есть определенные природные наклонности, мы можем стать лучше, нужно только над этим работать.

Многие европейцы, до сих пор находятся в заблуждении, считая Его Святейшество Далай Ламу "главным буддистом всех времен и народов".
Само понятие Главный, в буддизме не отражает такой четкой подчинительной иерархии как у нас.Положение человека в "буддистском обществе" определяется в первую очередь его духовными заслугами и делами. Так же, как например, сравнивая две яблони в своем саду, мы судим их не по возрасту, а по вкусу и сочности плодов, которые они приносят. Именно поэтому, у всех буддистов и знающих его людей, Его Святейшество Далай Лама пользуется искренним и безмерным уважением.
http://www.freetibet.org/dalailama-card.html  - тут его можно поздравить лично!



Его Святейшество Далай-лама XIV (Нгагванг Ловзанг Тэнцзин Гьямцхо, тиб. བསྟན་འཛིན་རྒྱ་མཚོ་; род. 6 июля 1935) - духовный лидер буддистов Тибета, Монголии, Бурят-Монголии, Тувы, Калмыкии-Хальмг тангч, и др. Лауреат Нобелевской премии мира (1989).

Сочетание Далай-лама, означает "высший", "океан мудрости". Это высший лама в традиции Гелуг тибетского буддизма. Так исторически сложилось, что Далай-ламы являются главами тибетского правительства, резиденция которого находилась в Лхасе, во дворце Потала.
   Считается, что Далай-ламы являются воплощением  Авалокетишвары/ Avalokiteshvara, или Chenrezig, Бодхисаттвы Сострадания, держатель Белого лотоса.и сознательно реинкарнируются, из жизни в жизнь. То есть для тибетцев, Далай Лама живший 500 лет назад и нынешний, по сути - один и тот же человек.
   Его Святейшество считается реинкарнацией каждой из предыдущих тринадцать Далай-лам из Тибета (первый родился в 1351 г. н.э.)



Тхуптен Гьяцо,(1876 - 17 декабря 1933) - предыдущий Далай-лама XIII. Он был образованным реформатором, который показал себя искусным политиком



A copy of a photograph of the 13th Dalai Lama probably seen in Bhondong's house in Lhasa



The Thirteenth Dalai Lama (1876-1933), close up, seated on a throne on an ornately carved and painted dais in the Norbu Lingka Palace. Surrounded by thangka, silk banners. This is the throne used by the Dalai Lama on important occasions.



Part of the Potala showing the lower part of the 13th Dalai Lama's tomb known as Serdhung Gelek Dhojo, which was built in 1934-36

В 1909г Далай-лама XIII, совершая паломничество по святым местам, посетил деревню Такцер. Он отметил красоту этого места и сказал, что хотел бы вернуться сюда вновь. В 1937г уже после кончины Далай-ламы XIII, в деревню Такцер прибыла особая группа лам, искавшая его новое воплощение. После соответствующих испытаний (в частности, когда ему показали различные реликвии и игрушки предыдущего далай-ламы, он сказал: «Это моё, это моё!») двухлетний Лхамо Дхондруб был признан реинкарнацией своего предшественника.

Фамилия Лхамо Дхондруб буквально означает выполнения Пожелание-Богини.Такцер (Ревущий тигр) был небольшим и бедным селением, которое стояло на холме с видом на широкую долину.
Сам Далай-лама XIV считает, что далеко не все инкарнации далай-лам были подлинными. Он уверен, что является воплощением Далай-ламы V, так как в детстве у него было очень много ярких снов, связанных с этой прошлой жизнью.

Признанный Далай-ламой Лхамо Дхондруб получил новое имя - Джецун Джампел Нгаванг Йеше Тензин Гьяцо. Среди возможных переводов этих многочисленных эпитетов: «Святой», «Нежная слава», «Великомилосердный», «Защитник веры», «Океан мудрости». Тибетцы обычно называют его Йеше Норбу - «Всеисполняющая драгоценность» или просто Кундун - «Присутствие».







Как же была подтверждена реинкарнация Далай-ламы, который был выбран из трех претендентов?
Согласно Правилам, принятым правительством Qing (1644-1911), финальным шагом подтверждения была церемония "вытянуть жребий из золотой вазы".

При этой церемонии имена избранных духовных мальчиков были написаны на специальных палочках и вложены в золотую вазу, которая была предназначена только для этого.Затем официальный представитель правительства Qing в Тибете, в присутствии тибетских монахов и служителей, тянул одну палочку.



Тот духовный мальчик, чье имя было написано на на ней, провозглашался воплощением Далай-ламы. Об этом затем сообщалось правительству для одобрения и для утверждения почетного титула.Изменение формальностей подтверждения не допускалось, за исключением особых случаев, когда правительству подавалась петиция и оно одобряло такое обращение.



12 декабря 1938г Регент Радренг местного правительства Тибета, председатель комиссии по делам Монголии и Тибета - тогда центрального правительства,сообщил, что три духовных мальчика были избраны,и чтобы "центральное правительство послало представителя высокого ранга в Тибет, чтобы провести церемонию подтверждения, чтобы укрепить веру общества и к удовольствию всего народа".

Но 26 января, 1940г,  Регент Радренг послал письмо Wu Zhongxin, докладывая, что монахи и простые люди Тибета считают духовного мальчика Лхамо Дхондруб  истинной реинкарнацией Далай Ламы ХIII. Одновременно он послал прошение о том, чтобы центральное правительство согласилось на то, чтобы не выполнять формальности по подтверждению.



31 января, Chiang Kai-shek, тогда исполнительный президент, представил документ в Национальное правительство с просьбой издать приказ о согласии на то, чтобы без обязательных формальностей одобрить Лхамо Дхондруб как Далай-ламу Четырнадцатого и выделить соответственный фонд на расходы для возведения на трон .



5 февраля, 1940г, Lin Sen, выпустил "Nationalist Goverment Decree" следующего содержания:
  "Следующим объявляем, что Лхамо Дхондруб, духовный мальчик из Такцер, наделенный глубокой мудростью и исключительным интеллектом, и является реинкарнацией Тринадцатого Далай-ламы, будет возведен на трон как Четырнадцатый Далай-лама без формальностей подтверждения".



Золотая печать и альбом с золотыми страницами, подтверждающий титул Далай-ламы





22 февраля, 1940г, церемония возведения на трон была проведена в Потала, и  Wu Zhongin, Председатель комиссии по делам Монголии и Тибета, принимал участие от правительства согласно исторической традиции.
(По материалам Департамента информации и международных связей центральной администрации Тибета Его Святейшества Далай -ламы X!V, Дарамсала, Индия)



The 14th Dalai Lama's family and servants in Lhasa



Gyayum chenmo, Dekyi Tsering mother of the Dalai Lama



The Dalai Lama's sedan chair being carried in procession from the Potala to the Norbulingka summer palace. Some monks in the procession are carrying ceremonial umbrellas. The Potala is in the background. Crowds are lining the route.



Переезд юного Далай-ламы из дворца Потала в летний дворец. Далай-лама всегда под опахалом (под зонтиком)
The procession of the Dalai Lama from the Potala to the Norbulingka summer palace. The Dalai Lama's sedan chair may be seen being carried by his bearers on the left. A ceremonial umbrella is being held aloft above it. The road is lined with onlookers.

"В детстве я проводил много времени в Норбулинке, летнем дворце Далай-ламы в Лхасе. Там было очень хорошо, и я был очень счастлив. Я помню, как все было свежо, спокойно и мирно. Там было много цветов. Но когда я вспоминаю эти вещи, мне становится очень грустно от мысли, что все это в прошлом. Даже если бы я мог вернуться туда, все это безвозвратно ушло. Было уничтожено. Старые тибетцы говорили, что коммунисты - это разрушители Дхармы (божественного закона). Может быть, в конце концов они были правы."

http://www.samopoznanie.lv/index.php?option=com_content&view=article&id=368%3Adalai-lama-apostol-tibeta&catid=190%3Abiblioteka-raznoe&Itemid=315&lang=ru





Далай-лама обучался по традиционной тибетской системе, двумя официальными наставниками: Линг Ринпочхэ и Тричжанг Ринпочхэ. В программу обучения входили «пять больших наук» (логика, тибетское искусство и культура, санскрит, медицина, буддийская философия) и «пять малых» (поэзия, музыка и драматическое искусство, астрология и словесность).

Далай-лама обучался с шести до двадцати пяти лет, получив высшую учёную степень гэшэ-лхарамба («доктора буддийской философии»). В возрасте двадцати четырёх лет он сдал предварительные экзамены в трёх главных монастырских университетах Тибета: Дрепунге, Сэре и Гандене. Заключительные экзамены прошли в главном храме Лхасы во время ежегодного молитвенного фестиваля Монлам зимой 1959 года.





Утром в экзаменационный день Далай-лама сдавал экзамены по логике тридцати учёным. Во второй половине дня он участвовал в философском диспуте с пятнадцатью учёными. Вечером тридцать пять учёных экзаменовали его по вопросам монашеской дисциплины и метафизики. Далай-лама блестяще сдал экзамены в присутствии 20 000 учёных-монахов и получил звание Доктора богословия (Гэшэ-Лхарамба).







В 1950 году, после вторжения китайской армии, чрезвычайная сессия Национальной ассамблеи Тибета обратилась к пятнадцатилетнему тогда Далай-ламе с просьбой принять на себя всю полноту духовной и светской власти. 17 ноября 1950 состоялось возведение Далай-ламы Тензина Гьяцо на престол духовного и светского правителя Тибета.

Выражая точку зрения своего народа, Далай-лама писал: «С 1912 до рокового 1950 Тибет de facto был государством, независимым от любой другой державы, и наш статус по сей день остаётся тем же, что и в 1912 году»



"Тибет в это время был очень, очень отсталой страной. Правящие классы не думали о стране, и было много неравенства. Марксизм говорил о равном и справедливом распределении богатства. Я был всей душой за это. Затем, там была идея самосоздания.

Марксизм говорил об опоре на собственные силы, без зависимости от Создателя или Бога. Это тоже было очень привлекательно. Я пытался сделать некоторые вещи для своего народа, но у меня не было достаточно времени. Я все еще думаю, что если бы настоящее коммунистическое движение пришло в Тибет, это принесло бы большую пользу людям.
Вместо этого, китайские коммунисты принесли в Тибет так называемое "освобождение". Эти люди не проводили истинную марксистскую политику. Если бы это было так, национальные границы были бы для них не важны. Они бы беспокоились о помощи человечеству. Вместо этого, китайские коммунисты принесли в Тибет агрессию и подавление. Где бы ни возникала оппозиция, ее просто уничтожали. Они начали разрушать монастыри и убивать и арестовывать лам.

Поначалу я надеялся, что мы все же сможем найти мирное решение. Я даже поехал в Китай, чтобы встретиться с председателем Мао. У нас было несколько хороших встреч. В 1955г, когда я возвращался из Китая, я встретил по дороге китайского дворянина. Он возвращался из Тибета. Я помню, как искренне сказал ему: "Когда я ехал по этой дороге в Китай, я был полон подозрений. Теперь я возвращаюсь назад, полный надежды". Но вскоре она исчезла.

До лета 1956г китайцы до некоторой степени мне доверяли. Тогда мне предоставилась возможность посетить Индию, чтобы принять участие в церемонии Будды Джайанти, посвященной дню рождения Будды. Я хотел побывать на священной земле буддизма, но китайские власти были против того, чтобы я покидал Тибет. Я решил все равно поехать. В Индии я повстречался со многими лидерами этой страны и борцами за свободу. Я был очень счастлив. Но в определенном смысле, я думаю, этот визит испортил мои хорошие отношения с Китаем." - Далай-лама



Cтав главой государства и правительства, в 1954 Далай-лама XIV предпринимает все возможные дипломатические и политические средства для урегулирования обострившейся политической обстановки в Тибете: ведет переговоры в Пекине с Мао и другими китайскими лидерами, обращается к премьер-министру Индии Джавахарлалу Неру во время празднования 2500-летия буддизма и премьер-министру Китая Чжоу Эньлаю, однако жесткая политика Пекина повлекла за собой народные волнения.

10 марта 1959 года в столице Тибета, Лхасе, вспыхнуло беспрецедентное по своему размаху восстание. Его участники провозглашали независимость своей страны и требовали от Китая оставить Тибет. Тибетское народное восстание было жестоко подавлено китайской армией.



http://news.bbc.co.uk/onthisday/hi/dates/stories/march/31/newsid_2788000/2788343.stm ВВС - 1959 статья, архив



В 1959 году Далай Лама покидает Лхасу и через Гималаи, вместе с десятками тысяч других тибетцев находит политическое убежище в Индии. По настоящее время, резиденцией Далай Ламы и тибетского правительства является Дхармасала (расположена в индийском штате Химачал-Прадеш

1959: Dalai Lama escapes to India- ВВС
The spiritual leader of Tibet, the Dalai Lama, has crossed the border into India after an epic 15-day journey on foot from the Tibetan capital, Lhasa, over the Himalayan mountains.
There had been no news of his safety or whereabouts since he left Lhasa on 17 March with an entourage of 20 men, including six Cabinet ministers.

"С одной стороны были тибетцы, терпение которых было на исходе. С другой стороны, позиция китайцев стала более жесткой - даже в отношении меня лично. От месяца к месяцу возможность столкновения тибетцев с китайскими властями увеличивалась. 1957-58 гг я посвятил учебе. Я сдал свой последний экзамен по религиозным знаниям в 1959г. К этому времени кризис почти достиг Лхасы. Я должен был бежать. Сопровождаемый лишь своими ближайшими советниками и членами семьи, я начал свое путешествие за границу. Нам пришлось преодолеть высокогорные перевалы, где свирепствовали метели. К тому времени, как мы достигли границы, мы были истощены и больны лихорадкой и дезинтерией. Я был слишком слаб даже для того, чтобы ехать верхом на лошади, и меня положили на широкую спину гибридного яка. В таком виде я покинул свою родину." - Далай-лама

Зверства властей КНР в Тибете

Dusk-to-dawn curfew

The Chinese repression of the rebellion in Lhasa is now complete. A dusk-to-dawn curfew has been imposed, and a military commission is now ruling the city.

It is estimated that 2,000 people died during the three days of fighting between the Tibetans and the Chinese army.

In the worst single incident, four days ago, the Chinese army fired about 800 artillery shells into the Dalai Lama's Summer Palace, razing the ancient building to the ground. - разрушен летний дворец, а также 300 домов и погибли тысячи гражданских лиц.

The area contained over 300 houses, and thousands of civilians died and were injured in the inferno.

Mass deportations

The tragedy marked the end of the uprising in Lhasa. All fighting-age men who had survived the revolt were deported, and those fleeing the scene reported that Chinese troops burned corpses in the city for 12 hours. - войска жгли трупы в течение 12 часов, а все мужчины, выжившие, были депортированы

A day later, China announced in an order signed by leader Chou En-lai that a large-scale rebellion had been crushed in Lhasa, although it said the revolt was still continuing outside the capital.

It announced that the Tibetan governing body had been dissolved under martial law, (правительство Тибета уничтожено, далай-лама смещен) and said the Dalai Lama had been replaced by the Panchen Lama, his pro-Chinese rival, as the nominal head of a committee to set up a Tibetan Autonomous Region within the Chinese People's Republic.

Прежняя жизнь в Тибете





A large copper cauldron used for making butter tea at ceremonies.
Photographed in the Barkhor area of Lhasa by Brigadier Philip Neame





Image of Palden Lhamo (or Penden Lhamo) the chief protectress of Buddhism and the Dalai Lamas, being carried around Lhasa.
Monks, officials and spectators.Chair carried behind the figure.
Главное женское бодество тибетского буддизма.



Entrance to the Potala from the Eastern Courtyard, the Deyang Shar, prior to Tse Gutor ceremony held at the end of the Tibetan New Year.
Spectators gathered around the perimeter. Monks of Namgye Tratsang gather close to the stairway prior to the entrance of the dancers. The monks band is gathered together in the tent seen on the right of the image. Officials can be seen in the bottom right of the image



Two masked dancers at Tse Gutor. In the foreground is a monk as the Chinese priest Hashang, in heavily padded robes and bald-headed mask.
On the right is a lacquered trumpet stand supporting two trumpets.
Lay officials can be seen seated behind Hashang in the courtyard
Танцы в масках на Тибетский Новый Год, когда делаются предсказания



One of the Regent's horses covered in fine pieces of brocade and a saddle rug on the occasion of the Regent's official procession to mark his return to Lhasa from Samye Monastery



Nechung monastery at the dance held early in the Tibetan New Year when the oracle foretells coming events as a preliminary to the start of the Great Prayer the following day. Монастырь Нечунг - оракул будет делать предсказания перед Большой молитвой
Drepung Monastery can be seen in the background. На заднем плане - монастырь Дрепунг
Officials can be seen entering the courtyard to take their seats in the background on the left. - слева - официальные лица
Crowds seated in front of photographer looking towards the main entrance of the temple. - перед фотографом - сидят люди в ожидании начала.



Reflections of clouds in Yamdrok Tso

http://tibet.prm.ox.ac.uk/album_BMR.86.1.48.html

PhotographerUnknownCollectionHugh E. RichardsonDate of Photo1936 - 37



Информация о жизни Далай-Ламы можно прочитать
http://www.dalailama.com/biography/the-dalai-lamas  - его сайт



Воспоминания о своем семилетнем общении с Далай-ламой XIV австрийский путешественник, альпинист и писатель Генрих Харрер описал в книге «Семь лет в Тибете», переведенной на 53 языка мира. В 1997 году по этой книге был снят одноименный фильм с Брэдом Питтом в главной роли. В том же году на экраны вышел фильм Кундун режиссера Мартина Скорсезе, получивший 4 номинации на "Оскар".

Генрих Харрер «Семь лет в Тибете»



15-го числа первого месяца нового тибетского года я почувствовал себя настолько хорошо, что тоже смог принять участие в празднествах. Это был знаменательный день, когда устраивалась величественная процессия с участием самого Далай-Ламы. Царонг пообещал уступить нам окно в одном из своих домов, выходящих фасадом на Паркхор. Мы заняли места на первом этаже, поскольку никому не позволено находиться выше великих персон, размеренным шагом следующих вдоль улицы. В Лхасе не разрешено строить дома выше двух этажей, поскольку соперничать с храмом или Поталой считается кощунственным. Запрет строго соблюдается, и легкие деревянные навесы, которые некоторые представители знати устанавливают на плоских крышах своих домов в жаркую погоду, исчезают, словно по мановению волшебной палочки, когда Далай-Лама или регент должны пройти по городу.

Пока ярко раскрашенная толпа людей текла мимо, мы сидели у окна вместе с госпожой Царонг. Наша хозяйка, приветливая пожилая женщина, постоянно, словно мать, заботилась о нас. В чужом для нас окружении мы радовались ее обществу. Она охотно разъясняла нам все непонятное в происходившем.

Мы увидели странные, похожие на рамки предметы, возвышавшиеся над землей иногда на тридцать и более футов. Госпожа Царонг рассказала, что они предназначены для масляных фигур. Вскоре после заката солнца их вынесут на всеобщее обозрение. При монастырях есть специальные мастерские, где особо одаренные монахи, виртуозы своего дела, производят разноцветные фигуры из масла. Это подчас филигранное искусство требует беспредельного терпения. Устраиваются даже соревнования по производству шедевров за одну ночь, поскольку за лучший из них правительство вручает приз. В течение многих лет победителем всегда оказывался монастырь Джию.

В назначенный срок часть улицы Паркхор покрылась ярко окрашенными масляными пирамидами. Перед нами толпилось неимоверное количество народа, и мы испугались, что ничего не увидим. Уже начинало темнеть, когда по улице под звуки труб и барабанов промаршировал лхасский полк. Шеренги солдат оттеснили зрителей к домам, оставив центр Паркхора свободным.

Стемнело, но тысячи масляных ламп горели мерцающим огнем. Шипело несколько бензиновых фонарей, озаряя улицу пугающим светом. Из-за крыш домов поднялась луна. Месяцы в Тибете определяются по лунному календарю, и этот, пятнадцатый, совпадал с полнолунием.

Итак, сцена была готова, и спектакль начался. Толпа стихла в ожидании великого момента.

Двери собора распахнулись, оттуда медленно вышел молодой Бог-Король, поддерживаемый с обеих сторон двумя настоятелями монастырей. Люди склонились в благоговейном трепете. В соответствии со строгим церемониалом они должны были пасть ниц, но сегодня для этого просто не хватало места. При приближении Далай-Ламы головы собравшихся опускались разом, словно пшеница под порывом ветра. Никто не смел поднять глаз. Размеренным шагом Далай-Лама начал свой торжественный круговой путь по Паркхору. Время от времени он останавливался, чтобы рассмотреть фигуры из масла. За ним шествовала блистательная процессия высших чиновников и знати. Потом по ранжиру следовали другие официальные лица. В процессии, поблизости от Далай-Ламы, мы разглядели нашего друга Царонга. Как и все аристократы, он нес в руке дымящуюся палочку благовоний.



Подобострастная толпа хранила молчание. Слышалась только музыка монахов - гобои, литавры, медные трубы и чинели. Некая ирреальность происходящего будто превращала его в видение из другого мира. Казалось, огромные фигуры, вылепленные из масла, ожили в мерцающем свете желтых ламп. Чудилось: диковинные цветы качают головками на ветру, шуршат одежды богов, гримасничают демоны. Бог-Король поднял руку, благословляя подданных.

Живой Будда приближался. Он прошел невдалеке от нашего окна. Женщины не отваживались даже дышать. Толпа замерла. Глубоко тронутые увиденным, мы спрятались за спинами дам, словно опасаясь быть втянутыми в магический круг божественной силой.

Мысленно мы постоянно повторяли: «Он всего лишь ребенок». Но этот ребенок олицетворял собой веру тысяч людей, их желания и надежды. Толпу объединяло желание: найти Бога и служить Ему. Закрыв глаза, я прислушивался к шепоту молитв и торжественной музыке, ощущал сладкий запах благовоний, поднимавшийся к вечернему небу.

Вскоре Далай-Лама завершил круговой обход Паркхора и скрылся за дверями Цаг-Лаг-Канга. Под музыку оркестров солдаты маршевым шагом покинули площадь.

И, словно очнувшись от гипнотического сна, десятки тысяч зрителей из послушных верующих внезапно превратились в хаотичную толпу, стали кричать и оживленно жестикулировать.



http://ki-moscow.narod.ru/litra/hud/tibet/tibet.htm

to be continued...

world, далай-лама, моральный выбор

Previous post Next post
Up