Ода известняку

Jun 09, 2008 17:12

Henri Nouwen (как по-русски, не знаю - не мой язык) описал, как трудно ему было выбирать. «Хочу быть великим святым, - писал он, - но также испытать все чувственные наслаждения, приписываемые грешникам; хочу молиться часами, но не пропускать хороший фильм и новости по телевизору; хочу жить в бедности и простоте, но ведь комфорт и удобства тоже не ( Read more... )

good news

Leave a comment

Comments 4

alan_christian June 9 2008, 18:00:07 UTC
Генри Нувен он в традициях русского перевода...
А какой ваш язык, если не секрет? Русский у вас совершенно хороший, кажется, будто ваш!

Reply

jacopone_da June 10 2008, 07:56:11 UTC
Извините, я плохо выразилась - я, естественно, вполне русская. Читаю на некоторых европейских языках, но, к сожалению, не на этом (я так поняла, что Нувен голландец, да?). Поэтому не уверена, как звучит его фамилия по-русски.

Reply

alan_christian June 10 2008, 19:08:06 UTC
А, о, понял )) Он голландец, да, но канадский очень голландец, в Ковчеге работал и вообще много там жил... У меня хороший друг его знал... по Ковчегу.

Reply

jacopone_da June 11 2008, 05:16:34 UTC
Жив он? Читала его по-английски в монастыре. Очень много букафф )))

Reply


Leave a comment

Up