Синьор Канавар Тофанелли ака Джон Баптист, Жан Поль Второй, или надмозги в научпопе.

Sep 04, 2022 08:45


Скажу сразу, я не не сноб и понимаю, что блогеры рунета подвизающиеся на теме малопопулярных исторических событий и процессов делают великое, без шуток, дело по просвещению аудитории еще способной прочесть более трех абзацев подряд.
Хорошо это или плохо, но реальность такова, что реальные специалисты, окончившие вузы и специализирующиеся на данных темах, не умеют или не хотят в научпоп. Да и зачем тратить время, если это не поможет в изданию в специализированном научном журнале или публикации на научном конгрессе (конференции). Люди делают конкретно карьеру и имя. А просвещение в увлекательной форме, да еще в пространстве электронных медиа и соцсетей почти полностью легло на аматоров.

Другое дело, что это приводит уже к изданию любительского научпопа в бумаге, где уже топором не вырубить. Что ни говори, но бумажка все еще "броня" против цифры. И тут уж ошибки непростительны.

Один из самых ярких примеров - российские публикации на тему Османской империи периода ПМВ, а точнее определенных дат связанных с поражением "англосаксов", особенно в Галлиполийской операции и капитуляции гарнизона Эль-Кута.
Дело, повторюсь, благое. Но так как ни один из научпоповцев никак не владеет турецким (ни османским, ни современным) и соответственно не может использовать соответствующие источники, то дело сводится к простому передиранию и компиляции англоязычных, в основном, источников, вплоть википедии. Да и языком Шекспира они владеют хуже чем даже выпускники постсоветских пту пришибленных Бонком. И поэтому конечно гугл транслейтер - наше всё.

И поэтому годами висят в соцсетях статьи о героическом капитане Тофанели, чьи минные постановки сорвали взятие Антантой Стамбула еще в 1915 году. Казалось бы, почему у турка такая итальянская фамилия? А просто взяли его современное написание латинскими буквами - Tophaneli - и прочитали на английский же манер.

"Ачотакого?", мол ну в английском же источнике же написано, скажите спасибо что еще транскрибировал. Ну а то, что потом печатается на бумаге из серии борьбы за иракскую и ближневосточную нефть - так опять же "чётакога?". Не монография же. Правда потом таких экспертов кислых щей таскают на ток шоу, ну это уже тренд общемировой

Прикольно, что и  развлекательная индустрия на загнивающем Западе идет ровно по тому же пути. Ну вот та же баттла один, что про Первую Мировую с сеттингом Лоуренс оф Эребиа. Повесточку сразу отбросим - это настолько дико, что даже упоминание в самом начале "Семи столпов мудрости" о женской роли в арабском восстании лишь ездовых верблюдиц, можно сразу заклеймить как проявление мужского гомосексуального шовинизма. Были в тамошней Аравии панфиловцы женщины, а значит и сожженные десятки немецких танков у  Дубосеково подобная партизанка обязана была быть и нечего тут.

Тут интересно другое, название страшного турецкого бронепоезда, прям таки всадника Апокалипсиса. Ужасающий "Канавар". Вот как раз в игровой заставке Лоуренс произносит его имя на 07:19

image Click to view


Долго ломал я голову, над таким странным названием а ля арабские сказки Вильгельма нашего Гауфа, а потом осенило. Это наши игроделы взяли английское слово "Monster" перегнали на турецкий через гугл транслейт и полученный турецкий "Canavar" ("Джанавар") прочитали как "Канавар". ))))

video, news, game, literature?

Previous post Next post
Up