Вопрос филологам

Oct 22, 2015 10:45


А как правильно сейчас пишется Киев на английском в "переводе" с украинского "Київ"?
Kyiv?
Если брать про транслиту (как в загранпаспортах имена-фамилии пишут), то по идее должно быть Kyiiv или даже Kyyiv, но как-то уж больно сложно и нечитабельно.
На немецком еще со школы помню, что сложно писалось - сейчас уже и не вспомню все буквы:)
Может, у кого магнитики есть с Киевом и английской надписью? Что там китайский производитель решил на них писать?))

Previous post Next post
Up