Переводные права. Пoдскажите, пожалуйста!

Jun 17, 2009 14:16


Здравствуйте!

Американское издательство хочет включить в текст книги маленький отрывок из моего, найденного им в Сети, перевода на английский поэтического произведения.  В письменном соглашении издательство требует подтверждения, что я являюсь "исключительным владельцем предлагаемых переводных прав", а "ответственность за урегулирование любых других вопросов копирайта издательство берёт на себя".  Также, в соглашении написано, что если я "не контролирую требуемые права целиком и полностью, то обязуюсь предоставить контактную информацию той стороны, от которой требуется разрешение".

Вопрос: являюсь ли я "исключительным владельцем" переводных прав?  Насколько я понимаю, переводные права я не контролирую, а контролируют их наследники автора?  Если так, то указав контактную информацию наследников, снимаю ли я однозначно с себя ответственность за получение разрешения?

Спасибо большое заранее за совет.

jinantonix.

авторское право, от переводчика, вопрос юристам

Previous post Next post
Up