Незнание иностранного языка в нашей стране, оказывается, может... если не убить, то серьезно "подпортить" ваше здоровье. Хотя, признаюсь, мое знание языков меня не спасло и я, как дура, поверив надписи на армянском, чуть не убила собственного отца... Не видите логики? А вот она..
Папа страдает тяжелым диабетом. К тому же он ужасный сладкоежка и не может без конфет. Обычно мы ему покупаем специальные конфеты для диабетиков, в которых заменитель сахара. Стоят эти конфеты гораздо дороже тех, что с сахаром.
Купила в супермаркете в РАЗДЕЛЕ ДЛЯ ДИАБЕТИКОВ леденцы. Повернула коробку, там (на бумажке) на армянском написано «Կարամել առանց շաքարի, մրգային և էվկալիպտի բնական բուրահաղորդիչներով: Լինդերի, բերանի խոռոչի և դիաբետիկների համար: Զտաքաշը... " (карамель без сахара, ароматизирована натуральными ароматизаторами из фруктов и эвкалипта, для заболеваний полости рта, десен, диабета...). Հայերենի անգրագետ ձևակերպումը մի կոմ..
Довольная своей покупкой решила обрадовать отца. Едва положив в рот, папа сказал: "Здесь есть сахар"! Я ему показываю армянскую этикетку, а он за свое "Сахар!". И тогда читаю на крышке очень мелкими буквами ингредиенты на англ, франц "sugar", "sucre"... То есть я купила папе яд...
Жаль, не видны буквы:(((
Друзья, очень вас прошу сделать перепост и сообщить вашим знакомым, страдающим диабетом, чтобы не покупали эти леденцы.