Старые программки. Филармония. 1985 год.

Aug 06, 2013 17:03

Не слишком-то много нашла программок за 1985 год, поэтому снова выкладываю всё подряд.
Опять - оба зала )

Казарновская, Старые программки-1985 год, Калмахелидзе, Марусин, Ковалёва

Leave a comment

Или "Поцелуй" Ардитти считается песней? -:)) hvostova August 6 2013, 16:14:30 UTC
А есть чёткое разделение между песней и романсом?

Reply

Re: Или "Поцелуй" Ардитти считается песней? -:)) ivlae August 6 2013, 16:18:12 UTC
По-моему, разделение есть.

В песне есть куплеты и припев; но бывают и исключения.

Если сравнить камерный репертуар русский и камерный репертуар зарубежный, то я вообще не помню, чтобы у зарубежных авторов было такое понятие - "романс". Надо бы посмотреть в энциклопедии, каково определение жанра "романс".

Reply

Re: Или "Поцелуй" Ардитти считается песней? -:)) ivlae August 6 2013, 16:35:31 UTC
Вот довольно интересная статья об отличии романса от песни:
http://www.platformaclub.ru/article91.html

Reply

Re: Или "Поцелуй" Ардитти считается песней? -:)) ivlae August 6 2013, 16:42:24 UTC
Вот ещё - более обстоятельная статья:
http://cjcity.fdstar.ru/2008/11/25/romans.html

Reply

Re: Или "Поцелуй" Ардитти считается песней? -:)) hvostova August 6 2013, 20:20:47 UTC
Спасибо, я прочитала обе статьи. Конечно, можно выделить характерные признаки романса, но на деле грань всё-таки часто стирается. Особенно если выходить за рамки русского романса и русской же песни, многие обозначаемые признаки становятся очень спорными:)

Мне всё-таки кажется, что всегда вполне можно называть романс песней, потому что романс - это в некотором смысле разновидность песни.

Reply

Re: разновидность песни ivlae August 7 2013, 05:13:08 UTC
Тема эта действительно не так проста, как кажется.

у немцев, например, есть жанр Lieder - это как раз "песня" по-немецки. На мой взгляд, это самые настоящие романсы с точки зрения русского слушателя-:)

Reply

Re: разновидность песни hvostova August 7 2013, 08:52:17 UTC
Да, я тоже вчера прочитала, что в немецком языке оба жанра обозначаются одним словом. А во французском - два разных слова:)

Reply


Leave a comment

Up