c*l*e*v*e*r

Jan 10, 2025 19:38


Read more... )

livejournal2

Leave a comment

gadyuka January 10 2025, 17:03:23 UTC
"Слово "тупой" (особенно нарѣчіе "тупо") въ послѣдніе годы часто используется въ значеніи "простой" ("просто")."

Интересно, что в японском я пока такой коннотации не встречала. Хотя все остальные значения совпадают с русским. Надо бы попробовать занести туда эту заразу )

Reply

az_greshny January 10 2025, 17:40:06 UTC

Пожалѣйте японскій языкъ!

Reply

gadyuka January 10 2025, 17:45:02 UTC
Ничего, я оттуда в русский тоже много чего хочу занести.
Например замечательное слово "мури" ).

Reply

az_greshny January 10 2025, 17:48:54 UTC

Что означаетъ?

Reply

gadyuka January 10 2025, 18:17:39 UTC
ivanov_petrov January 10 2025, 17:50:30 UTC
Нет-нет? Невозможно?

Reply

gadyuka January 10 2025, 18:15:32 UTC

У него много значений: слишком напряжно, муторно, невозможно, бесполезно, бессмысленно, нецелесообразно и пр.

Поэтому оно очено удобно в ситуациях, когда сразу же несколько его значений соответствуют мотивации что-либо не делать. Например, выполнение этой задачи по работе слишком трудоемко, и потребует неисчислимо больше человекочасов, чем предполагается, да и вообще не факт, что это реализуемо, нужно проводить предпроектное исследование как минимум, а как оптимум вообще R&D, да и экономический эффект от ее выполнения под очень большим вопросом, к тому же я очень устала и давно уже хочу домой к маме. И вот все это вот, и еще многое другое выражается одним коротким словом: "Мури!"

Reply

axsmyth January 10 2025, 18:22:03 UTC

Удивительно. У меня про японцев сложилось впечатление, что какой угодно степени то, чем вы переводите слово «мури», не является аргументом не то чтобы отказа от работы, а даже просто невыполнения этой работы или жалобы на тяготы. Точнее даже не является мотивацией для любого улучшения условий труда.

Reply

gadyuka January 10 2025, 18:42:02 UTC

Это потому, что в ответ на слово "Мури!" в контексте производственных отношений существует другое, не менее короткое слово: "Куби!" - и никто не рвется его услышать )
Это конечно полушутка-полуправда ) Не все столь жестко, не все столь однозначно, тогда не то что ныне, и пр. др. А в целом, японцы не так уж отличаются в этом смысле от любых других людей.

Reply

vadperez January 10 2025, 21:11:47 UTC
gadyuka January 10 2025, 21:25:36 UTC

К сожалению, не знаю этимологии этого слова, но было бы забавно допустить, что.... )

Reply

vadperez January 10 2025, 21:36:51 UTC

мендокусай)

Reply

gadyuka January 11 2025, 07:50:28 UTC

нани га?

Reply

agapitus January 10 2025, 23:57:39 UTC

Неужели настоящий японец, презрев долг, способен воскликнуть "мури"?

Reply

gadyuka January 11 2025, 07:40:19 UTC

Настоящий - конечно способен. А вот лубочный - он да, вряд ли )

Reply

tdm11 January 11 2025, 11:54:38 UTC

А фраза "Мура какая-то!" не совпадает по смыслу?

Reply


Leave a comment

Up