Что такое "жанр" вообще? Это то, что призвано привлечь определенного покупателя/читателя. И внутренняя установка читателя: "мне нравится вот этот жанр, поэтому я его еще хочу, похожего". Поэтому если мы хотим узнать, фэнтези ли "Одиссея", нам следовало бы заняться статистическим исследованием, подсунув ее под шапкой этого жанра его любителям и опросив как оно, извните, "заходит" или нет. Интуитивно кажется, что нет, не "зайдет" - прежде всего "тяжеловесный и трудный" для этого жанра язык, как раньше говаривали: "ниасилил, патамушта стехи". Читатель фэнтези привык, чтобы язык его удобно и комфортно вел по сюжету, развлекая по ходу теплыми ламповыми диалогами и неожиданными поворотами событий. Для современников же миф не был чем-то придуманным, для них боги и духи были вещью обыденной, как для современного человека его любимый телефон. Для них это было скорее "документалкой". Под фэнтези скорее "зашел" бы "Золотой осел" Апулея, там язык по крайней мере ближе к требованиям жанра (сиречь - к ожиданиям читателя). Но - действие происходит не в придуманном мире, не в придуманном "сэттинге". Так что и это скорее не фэнтези, а немного другой жанр - "магический реализм", если пытаться продать его современному читателю.
" Читатель фэнтези привык, чтобы язык его удобно и комфортно вел по сюжету, развлекая по ходу теплыми ламповыми диалогами и неожиданными поворотами событий."
Про Ходжу Насреддина - это про что конкретно? про романы Леонида Соловьева? Или про исходный фольклор? А где-то есть в печатном виде более-менее полное собрание этого фольклора?
Жанр это определение искусствоведа. К пристрастиям публики он имеет опосредованное отношение. Поэтому названия жанров могут носить даже пренебрежительный оттенок.
Поэтому если мы хотим узнать, фэнтези ли "Одиссея", нам следовало бы заняться статистическим исследованием, подсунув ее под шапкой этого жанра его любителям и опросив как оно, извните, "заходит" или нет.
Интуитивно кажется, что нет, не "зайдет" - прежде всего "тяжеловесный и трудный" для этого жанра язык, как раньше говаривали: "ниасилил, патамушта стехи". Читатель фэнтези привык, чтобы язык его удобно и комфортно вел по сюжету, развлекая по ходу теплыми ламповыми диалогами и неожиданными поворотами событий.
Для современников же миф не был чем-то придуманным, для них боги и духи были вещью обыденной, как для современного человека его любимый телефон. Для них это было скорее "документалкой".
Под фэнтези скорее "зашел" бы "Золотой осел" Апулея, там язык по крайней мере ближе к требованиям жанра (сиречь - к ожиданиям читателя). Но - действие происходит не в придуманном мире, не в придуманном "сэттинге". Так что и это скорее не фэнтези, а немного другой жанр - "магический реализм", если пытаться продать его современному читателю.
Reply
+1
Reply
Так так, а про Ходжу Насреддина эпос, какой жанр? Хотя у Соловьева это уже пересказ и жанр мог и поменяться.
Reply
"про Ходжу Насреддина эпос"
Плутовской роман? Сборник анекдотов? )
Reply
Наверное, хотя похождение Одиссея для кого аналогично рассказу рыбака о золотой рыбке.
Reply
Жанр - в глазах читателя )
Сложно читателю, который любит то, для чего не придумали жанрового определения )
Reply
Про Ходжу Насреддина - это про что конкретно? про романы Леонида Соловьева? Или про исходный фольклор? А где-то есть в печатном виде более-менее полное собрание этого фольклора?
Reply
Одиссея тоже наверное тоже в устной форме передавали, пока не нашелся писатель.
Reply
Reply
Leave a comment