Как раз хотел спросить: игра всерьез

Sep 13, 2014 12:10

Все не состыковывалось, как бы это сказать-то. Вот, понимаете, я хорошо помню, да и многие, конечно, как из книг рождался уникальный опыт. Всякие там мифы - твоя книга тебя найдет, и реальные истории - как ты мучаешься вопросом, год не можешь найти ответ, заходишь по ошибке в чужой подъезд, там на подоконнике книга, закуриваешь от тоски уходящего ( Read more... )

ethnography2, ethics2

Leave a comment

psa_98 September 13 2014, 08:18:05 UTC
Я английский письменный выучил до состояния "без словаря.какой еще словарь?" на квестах и прочих бродилках.

Reply

set_o_lopata September 13 2014, 08:41:23 UTC
Присоединяюсь. Своими знаниями английского обязан комп. играм в гораздо бльшей степени, чем 2,5 годам изучения в университете.

Reply

makslat September 13 2014, 08:46:51 UTC
это че за игры? мне тоже нужен английский.

Reply

psa_98 September 13 2014, 09:16:47 UTC
это было начало 90-х.
Было много игр без озвучки, с целыми экранами неадаптированного текста. Сейчас таких не делают. Хотя даже в WOW если играть на английском - описания миссий, свойств оружия и прочего вполне много текста содержат.

Reply

cass1an September 13 2014, 09:42:11 UTC
В принципе, делают. Особенно если читать wiki к играм.

Reply

cass1an September 13 2014, 09:49:28 UTC
По жанрам преимущественно RPG(особенно большие серии с тоннами lore, типа elder scrolls, там одних книжек внутриигровых сотни), roguelike(подмножество первого), меньше квесты и некоторые стратегии( серия Total War - лучше, варкрафт - хуже). Если что-то roguelike типа майнкрафта - читать вики к игре: и практика, и интереснее играть. Много хороших инди-игр с довольно разнообразным словарем. И очень важно, если пару раз встречается какое-то незнакомое слово - гуглить, смотреть в словаре. Лучше даже просто вбить в гугл и пытаться по картинкам понять что это такое.

Reply

unibasil September 13 2014, 09:11:46 UTC
Именно так.

Reply

vsh September 13 2014, 09:39:20 UTC
Поддерживаю.

Reply

keleg September 13 2014, 10:32:04 UTC
Да,кстати. Я со своим школьным французским в RPG играл на двух компах. На одном игрушка запущена, на втором словарь. Первый мой опыт английского был :-)

Reply

dsgtq_qfle September 13 2014, 12:34:10 UTC
+100500 В начале 90х были текстовые бродилки. Английский скакнул с нуля до переводов серьезной литературы.

Reply


Leave a comment

Up