На этой картинке изображён едущий по железной дороге поезд, из окна которого высовывается человек с непокрытой головой. :)
Аллюзия, заложенная автором этой картинки и подписи к ней, отсылает к известной фразе из юморески А.П.Чехова "Жалобная книга", иллюстрирующей невозможный (просторечный) по правилам русского языка (хотя совершенно нормальный во многих других языках - например, романской группы) "абсолютный деепричастный оборот" (т.е. деепричастный оборот со своим собственным подлежащим, не совпадающим с подлежащим всего предложения), который для "русского уха" сопряжён со смысловой ошибкой и комическим эффектом: "Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа" (вошло в традицию её несколько вольное, упрощённое цитирование: "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа" и т.п.).
Aus Zeichnungen 2012
Reply
(The comment has been removed)
Аллюзия, заложенная автором этой картинки и подписи к ней, отсылает к известной фразе из юморески А.П.Чехова "Жалобная книга", иллюстрирующей невозможный (просторечный) по правилам русского языка (хотя совершенно нормальный во многих других языках - например, романской группы) "абсолютный деепричастный оборот" (т.е. деепричастный оборот со своим собственным подлежащим, не совпадающим с подлежащим всего предложения), который для "русского уха" сопряжён со смысловой ошибкой и комическим эффектом: "Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа" (вошло в традицию её несколько вольное, упрощённое цитирование: "проезжая мимо станции, с меня слетела шляпа" и т.п.).
Reply
Leave a comment