Почему финские слова такие длинные? «Это потому что финский - агглютинативный язык», - отвечает сайт, созданный министерством иностранных дел Финляндии. Грамматические показатели и окончания присоединяются к основе слова, приведён красивый пример: taloissanikinko? - talo / i / ssa / ni / kin / ko - переводится «в моих домах тоже?».
Здесь talo «дом», -i- - показатель множественности, -ssa- показатель инессива (внутреннего падежа, обозначающего нахождение внутри объекта: talossa «в доме», junassa «в поезде»), -ni- - показатель принадлежности (вместо нашего «мой/моя»; аналогичные показатели есть в тюркских и семитских языках), -kin- передаёт наше «тоже» (или «и» в препозиции: «и в моих домах?»), -ko - вопросительная частица на конце слова для задавания общего вопроса к слову. Taloissanikinko? http://amikeco.ru/2008/01/kak-skladyvayutsya-finskie-slova.html
Иначе говоря - в агглютинативных языках, к которым относятся многие индейские языки Америки, в одно слово пишется все предложение, и части разных слов охватывают другие слова - "окончание" одного может прилепиться уже после другого, так что слово-предложение будет очень сложно устроено. Если понимать слово как "разделенное пробелами" (у кого7 у индейцев, которые были без письменности) - ну...
Вообще же это не так важно, у кого самое длинное - зависит от свойств языка. Смешнее, какое именно длинное в русском.
Политический язык вообще, я думаю, везде самый замусоренный и некрасивый. В немецком, вон, тоже, самое длинное слово для закона придумано. Это не политика, а юриспруденция - но близко. Т. е. это тоже не смешно, а вполне логично. Очень быстро это слово забудут, и Гугль закинет в самый дальний конец своего кэша.
Здесь talo «дом», -i- - показатель множественности, -ssa- показатель инессива (внутреннего падежа, обозначающего нахождение внутри объекта: talossa «в доме», junassa «в поезде»), -ni- - показатель принадлежности (вместо нашего «мой/моя»; аналогичные показатели есть в тюркских и семитских языках), -kin- передаёт наше «тоже» (или «и» в препозиции: «и в моих домах?»), -ko - вопросительная частица на конце слова для задавания общего вопроса к слову. Taloissanikinko?
http://amikeco.ru/2008/01/kak-skladyvayutsya-finskie-slova.html
Иначе говоря - в агглютинативных языках, к которым относятся многие индейские языки Америки, в одно слово пишется все предложение, и части разных слов охватывают другие слова - "окончание" одного может прилепиться уже после другого, так что слово-предложение будет очень сложно устроено. Если понимать слово как "разделенное пробелами" (у кого7 у индейцев, которые были без письменности) - ну...
Вообще же это не так важно, у кого самое длинное - зависит от свойств языка. Смешнее, какое именно длинное в русском.
Reply
Reply
Leave a comment