На это есть общеизвѣстное возраженiе: сегодня у васъ не будетъ науки на родномъ языкѣ, завтра - приличнаго высшаго образованiя на нёмъ, а послѣзавтра молодёжь просто начнётъ переходить на англiйскiй.
(Кромѣ того, въ тѣ времена, когда въ наукѣ валомъ шли дѣйствительно важныя открытiя, она была разноязычной, и почему-то тогда это не мѣшало.)
Это у кого нет приличного образования на родном языке - у немцев, у японцев, израильтян, китайцев? А может, это все-таки, проблема большой доли российских вузов, не публикующих в международных журналах и не способствующих прнятию английского как основного научного языка? Важные открытия идут сегодня такими темпами, что если расчитывать на переводы публикаций, то отстанешь необратимо и безнадёжно. Научная культура - это в первую очередь способность быть актуальным. Во вторую - интегративным, открытым и гибким.
Это у кого нет приличного образования на родном языке - у немцев, у японцев, израильтян, китайцев?Во-первыхъ, есть и другiе примѣры - нидерланды, скандинавскiя страны (бо́льшая часть). Тамъ уже входятъ въ фазу, которую я обозначилъ "послѣзавтра
( ... )
Не понимаю, что значит "не смущало". Если уезжать совсем далеко в прошлое, то наука была на латыни. Во времена Эйнштейна всех не смущало, всех бомбило от разноязычности и каждая страна из кожи вон лезла, чтобы доказать, что их язык более достоин того, чтоб на нем публиковались. Эйнштейновское поколение, например, поголовно публиковало важные статьи на немецком и иногда на наступавшем ему на пятки французском. Потом всех победили США и наука стала англоязычной, как и экономика с политикой. Сейчас мы находимся где-то в подвешенном состоянии между "Римская империя есть/Римская империя развалилась", поэтому ситуация с английским языком примерно равна ситуации с латынью в свое время.
Важные открытия идут сегодня такими темпами, что если расчитывать на переводы публикаций, то отстанешь необратимо и безнадёжно./////
Да ладно. Вон же ученые жалуются, что среди статей не маленький процент мусора. Откровенного мусора. Скорость там в количестве статей, а не в открытиях.
(Кромѣ того, въ тѣ времена, когда въ наукѣ валомъ шли дѣйствительно важныя открытiя, она была разноязычной, и почему-то тогда это не мѣшало.)
Reply
Важные открытия идут сегодня такими темпами, что если расчитывать на переводы публикаций, то отстанешь необратимо и безнадёжно. Научная культура - это в первую очередь способность быть актуальным. Во вторую - интегративным, открытым и гибким.
Reply
Reply
Reply
Reply
Да ладно. Вон же ученые жалуются, что среди статей не маленький процент мусора. Откровенного мусора. Скорость там в количестве статей, а не в открытиях.
Reply
Leave a comment