[Lyric + Translation] Johnnys WEST - Start Dash! (Captain Tsubasa OP 2018)

Aug 18, 2018 04:33

Yo! Setelah ngomongin IDOLiSH7 mulu, mulai dari lagu sampai review, saya kembali ke idol 3D meski masih ada hubungannya dengan dunia 2D. Kali ini lagunya JWEST yang baru rilis yang diapakai sebagai OP anime Captain Tsubasa versi 2018 yang masih tayang hingga tahun depan. Saya nggak tahu sih lagu ini bakal dipakai selama setahun itu atau nggak, tapi kayaknya sampai cour kedua ini masih dipakai (mengingat rilisnya barusan)

Sebelumnya maaf jika ada kesalahan dalam penerjemahan, ada beberapa kalimat yang menurut saya rancu sih *run



Johnnys WEST - Start Dash!
Johnnys WEST is boyband consist of Shigeoka Daiki, Nakama Junta, Hamada Takahiro, Kiriyama Akito, Kamiyama Tomohiro,Fujii Ryusei, and Kotaki Nozomu

Lyrics: Fujibayashi Seiko
Composer: Iwasaki Takafumi

[Romaji]
Romaji
Koronda toki no shibafu no nioi
Aogi mita sora no ao hateshinakatta
Mayotte modori susumu kidou ga
Hateshinai yume wo miru bokutachi no chizu

Gooru wo soreta kibou ga atte mo
Mata tachiagaru nara
Yume wa owaranai!

Number one dare yori hayaku kakenuke
Torikki na purei de sekai he muke start dash!
Ran & ran! Akogare dake ga bokura wo
Jiri jiri jiri ugokasu yo
Mera mera mera ikuze kick off
Tobidasou do de kai dream field

Dare mo saishou wa jibun ga ichiban
Umaitte, tsuyoitte shinjiteru kedo
Minna onaji sainou janai
Chigau toko mitome ai kiseki wo okose

Kuyashisa wa kokoro no eiyou saa
Nobishi ro no potential
Mayowazu susume!
Number one dare yori hayaku yume made
Ichiban nori de chuumoku abi start dash!
Ran & ran! Jounetsu dake ga bokura wo
Jiri jiri jiri kogasukara
Mera mera mera honki dashite
Habatakou do dekai dream field

Migi no te ni wa yuujou
Hidari no te ni wa yume wo
Sore ga sou bokutachi no tsubasa saa!

Number one dare yori hayaku kakenuke
Torikki na purei de sekai he muke start dash!
Ran & ran! Akogare dake ga bokura wo
Jiri jiri jiri ugokasu yo
Mera mera mera ikuze kick off
Tobidasou do de kai dream field


[Translation]
Translation
Aroma halaman rumput tercium saat kuterjatuh
Aku pun melihat langit biru yang tak berujung
Jalan kembali, lintasan kekalahan,
impian yang tak berujung ini terlihat dalam peta kita

Meski ada sebuah harapan yang melenceng dari gol
Bila sanggup berdiri lagi,
impian ini takkan berakhir!

Jadilah yang nomor satu melesat lebih cepat dari siapa pun
Mulailah berlari kencang ke dunia ini dengan permainan penuh muslihat
Lari dan larilah hanya demi kebanggaan kita
Lari sekencang mungkin, bergeraklah!
Membaralah, ayo tendang!
Melompatlah menuju padang impian besar!

Tidak ada seorang pun yang awalnya menjadi nomor satu
Mahir dan kuat, aku yakin hal itu bagus, namun ...
... tak semua orang memiliki bakat
Terimalah perbedaan dan ciptakan keajaiban

Penyesalan adalah asupan hati
Kembangkan potensimu ...
... dan melajulah tanpa keraguan

Jadilah yang nomor satu lebih cepat dari siapa pun hingga menuju impian
Berlari kencang hingga menjadi yang paling mendapat perhatian
Lari dan larilah hanya demi keinginan kita
Lari sekencang mungkin, terbakarlah!
Menjadi benar-benar membara
Kepakkan menuju padang impian besar ini!

Ada persahabatan dalam tangan kanan ini ...
... dan impian dalam tangan kiri ini
Benar, itulah sayap kita!
Jadilah yang nomor satu melesat lebih cepat dari siapa pun
Mulailah berlari kencang ke dunia ini dengan permainan penuh muslihat
Lari dan larilah hanya demi kebanggaan kita
Lari sekencang mungkin, bergeraklah!
Membaralah, ayo tendang!
Melompatlah menuju padang impian besar!


lyric, translation

Previous post Next post
Up