"Серебряные яйцеглавы" 60 лет спустя

Jul 30, 2022 21:37

”The Verge” опубликовал интересный лонгрид, посвященный тому, как ИИ-генерация текста подрывает книгописательское ремесло.
https://www.theverge.com/c/23194235/ai-fiction-writing-amazon-kindle-sudowrite-jasper

Одна из историй посвящена бизнес-книгам. Разного рода бизнес-консультанты, тренеры личностного роста, финансовые эксперты и прочие амбициозные гуру нетворкинга и коучинга всегда больше заботились о форме, а не о сути своей деятельности. Проще говоря, любили пустить пыль в глаза. Отсюда вся эта тяга к «формированию персонального бренда», «селф-маркетингу» и инстаграмным фото с арендованной на час «Ламборгини».

По тем или иным причинам, факт написания книги достаточно высоко котирует бизнес-гуру в глазах населения. Согласитесь, «бизнес-консультант и автор книги «Успешный успех: как стать богатым сегодня» звучит весомее, чем просто «бизнес-консультант». Но стать автором книги до последнего времени было непросто: надо было вложить в это дело уйму времени и упорства и обладать хотя бы минимальным писательским талантом. Конечно, есть еще вариант найма «литературного негра». Но это, с одной стороны, неэтично, а с другой - стоило бы потенциальному «автору» круглой суммы денег.

И тут один из бизнес-консультантов, Дарби Роллинс нашел сервис Jasper.ai, основанный на языковой модели GPT-3. Два выходных - бац! - и у него готова книжка про то, как копирайтить тексты на «Амазоне». Роллинс смекнул, что модель заслуживает масштабирования - и начал продавать своим коллегам семинары, на которых рассказывается, как правильно писать бизнес-книги с помощью ИИ.

Будем надеяться, что масштабирование этой модели пойдёт быстро и что нас ждет коммодитизация (другими словами, обесценивание) бизнес-книг. И, заодно, коммодитизация их авторов. Они этого заслуживают. Впрочем, народ до сих пор ведется на фотосессии с «Ламборгини», так что стоит всё-таки запастись терпением.

Еще одна история, центральная для лонгрида - об авторе книжек в жанре теплого лампового городского фэнтези, Дженнифер Лэпп. Лэпп пришла в литературу из менеджмента, позаимствовав из последнего максимально жесткие инструменты планирования. На «производственный цикл» каждой книжки даётся 49 дней. Число написанных слов нормируется чуть ли не по дням. Лэпп уверяет, что «план по валу» гонит не только она одна - вся индустрия непритязательной фикшн-литературы работает в таком темпе, заботясь в первую очередь об объеме.

А там, где объем ставится выше качества, ИИ-генерация текста - вне конкуренции. Лэпп была восхищена скоростью работы инструмента: скопипастил в него начало сцены, нажал на кнопку, немножко отредактировал получившееся продолжение, и так по новой. Первая глава, в которой GPT-3 был по сути автором, а она - редактором, была благосклонно оценена «бета-тестерами». Более того, самые удачные, по их мнению, моменты главы были написаны ИИ, а не ей. Это немножко напрягло Лэпп: «Это порождает сомнения: есть ли у меня хоть какой-то талант, если компьютер может запросто подражать мне?»

Хоть какой-то талант у Лэпп определенно есть. Иначе она не смогла бы зарабатывать себе на жизнь сочинением романов. Но она явно оценила свой талант не слишком высоко. Писательница без лишних раздумий уступила первую скрипку своему ИИ-коллеге.

И это - тут лонгрид добавляет капельку драматизма - привело к неожиданным последствиям. Началось всё с того, что муж Дженнифер Лэпп полностью поверил, что в одной из сцен романа писательница изобразила их любимый суши-ресторан. На самом деле сцену сгенерировал ИИ. «Это была первая вещь, из-за которой я начала испытывать дискомфорт: что-то может подражать мне с такой точностью, что мужчина, за которым я была замужем, который знал меня лучше, чем кто-либо другой на планете, не может увидеть разницу».

Дальше - хуже. Ей перестали сниться герои и истории из создаваемых книг. А раньше они из головы не вылезали. Лэпп не могла сходу вспомнить, о чем шла речь в предыдущих главах. И к третьей главе (внезапно!) писательница осознала, что понятия не имеет, о чем вообще будет эта книга. Прости нас, Фёдор Михайлович - но вот к какому состоянию литературы мы пришли сегодня…

Лэпп не было стыдно перед Федором Михайловичем - но, по крайней мере, она поняла, что что-то не так. «[Книга] больше не воспринималась как моя собственная». И это действительно было так: слишком большую роль в ее создании играл ИИ.

В конечном итоге Дженнифер Лэпп удалось найти «золотую середину» между самостоятельным, долгим и мучительным созданием текста и необременительной, но слишком «чужой» работой ИИ. Последнему теперь доверяется только заканчивать начатые предложения или генерировать короткие описания.

Хэппи-энд? Безусловно. Ведь главный итог - выросшая производительность писательского труда. Вместо 6 книжек в год Лэпп нацелилась на 10.

Мы же добавим к этому хэппи-энду своё послесловие. Которое должно посмотреть на историю несколько шире («мета-», как сейчас модно говорить) и которое не обязано ублажать читателя избыточной приторностью. Итак, приходится признать, что всё украдено до нас:

«Версификатор - выдуманное устройство, используемое [партией] Ангсоц в романе «1984» Джорджа Оруэлла. Его главное предназначение - работа в качестве «писательской машины», машины, создающей литературу и музыку, главной целевой аудитории для которых являются пролы. Цель версификатора - обеспечивать создание «творческого» материала, ограждая членов партии от использования творческой мысли. <...> Машина также способна делать фильмы, низкокачественные романы в мягкой обложке и определенного рода музыку».

В наш век цифровых технологий мягкая обложка сменилась «самиздатом» на книжных онлайн-платформах вроде «Amazon Kindle». Но меняется скорее форма, а не суть. А суть, по меткому замечанию автора лонгрида Джоша Джезы, заключается в том, что на машинную генерацию переключаются не те, кому есть что сказать - но те, кому надо сказать хоть что-нибудь. «Чего-нибудь» вполне достаточно для новой, солидно звучащей строчки в описании очередного бизнес-гуру. «Чего-нибудь» вполне достаточно для монетизации незатейливых романов на «Amazon Kindle».

Новому прочтению оруэлловского версификатора не нужен доведенный до зловещего абсурда тоталитаризм, запрещающий любое творчество, не являющееся частью этой самой тоталитарной системы. Новому версификатору нужен всего лишь старый добрый, либеральный капитализм. Капитализм, для которого бренд важнее мыслей, а контент - важнее литературы. Капитализм, делающий ставку на гонку за социальным статусом и ростом потребления.

С этой точки зрения, ИИ-генерация не делает никакой революции - меняется форма, а не суть. Люди точно так же гнались за статусом и потреблением и 80 лет назад, при Оруэлле, и 150 лет назад, при Фёдоре Михайловиче. Поверхностность интересов публики - избитая тема. Всё, чего в ближайшее время может добиться ИИ - это расширить плацдарм интересов капитала в литературе, отвоевать еще немного места у творчества в пользу монетизации. И уменьшить роль людей. В конце концов, речь идёт о производстве продукта - а значит, как это было в других, более материальных областях, технологии обязаны вытеснять человеческий труд в этом процессе.

Речь идёт о производстве продукта. А значит, решает потребитель. И он решает в пользу незамысловатого, гм, контента - контента, который, скорее всего, будет освоен генеративными ИИ-системами раньше, чем «контент» уровня «Братьев Карамазовых». Добавим сюда совершенно фантастические возможности по персонализации «контента». ИИ может создавать уникальные версии произведений, чьи сюжетные линии, герои, структура и язык будут «заточены» под пристрастия конкретного читателя. И мы приходим к тому, что люди-писатели, которым нечего сказать, вынуждены будут уйти со сцены первыми.

Считать ли это благом для литературы? Сомневаюсь. Во-первых, преимущества персонализации - это результат откровенно эксплуативных практик, манипулирующих естественными предпочтениями людей ради коммерческой прибыли. В лучшем случае мы опять получаем концентрацию на форме, а не на сути.

Во-вторых, и в-главных, дело не в писателях - дело в читателях. Поверхностного «контента» не станет меньше - его станет больше. Всё дело в спросе - и такой спрос с персонализацией только вырастет.

И если у капитализма очень успешно получается делать из людей потребителей контента, то делать из людей читателей у литературы получается всё хуже. Фёдор Михайлович проигрывает схватку с «ТикТок». По-видимому, больше всего подрывает устои (или, как минимум, «пользовательскую базу») литературы именно контентное изобилие. К сожалению, появление ИИ-авторов вряд ли решит эту проблему.
https://giovanni1313.livejournal.com/111846.html

- - -
Серебряные яйцеглавы
The Silver Eggheads
Другие названия: Серебряные мудрецы
Роман, 1958 год

Отец. Ну, сынок, посмотри на нее! Нет-нет, не нужно так запрокидывать голову!
Сын. Какая она большая, папа.
Отец. Верно, сынок, очень большая. Это словомельница, она сочиняет книги.
Сын. И мои книжки тоже?
Отец. Нет, эта машина сочиняет книги только для взрослых. А маленькие книжки пишет машина поменьше, детского формата…

Отец. В словомельницу закладывают общий план книги, и он поступает прямо в её электронный мозг - очень большой, даже больше, чем у твоего папочки! И она выдает первое слово наугад. На техническом языке это называют «снять козырь». А иногда первое слово в неё закладывает программист. Но когда словомельница выбирает второе, оно должно по настроению точно соответствовать первому - как и третье, и четвертое. Если заложить в неё один план и дать сто разных первых слов - по очереди, разумеется, - она напишет сто совершенно разных книг. На самом деле это гораздо сложнее и недоступно пониманию маленького мальчика.
Сын. Значит, словомельница рассказывает одно и то же, только разными словами?
Отец. Ну, в общем, пожалуй, да.
Сын. По-моему, это дурацкое изобретение.
Отец. Совсем не дурацкое, сынок. Все взрослые люди читают романы. Твой папочка тоже их читает. -

Отец. Писатели и писательницы - это просто те, кто ухаживает за словомельницей. Они стирают с неё пыль, смазывают и так далее. Правда, издатели делают вид, будто писатель помогает словомельнице писать книги, но это выдумки, сынок, чтобы людям было интереснее. Писателям разрешают одеваться неряшливо и вести себя невоспитанно, наподобие цыган. Это оговорено в их контрактах и восходит к тому времени, когда словомельницы только изобрели…
https://ru.wikiquote.org/wiki/Серебряные_яйцеглавы

Больше постов в моем Телеграм канале Данные, статистика, анализ, прогноз

революция техническая, технология, литература, юмор, новации

Previous post Next post
Up