歌手:嵐 (Arashi)
歌:Oh Yeah
暗闇に震えてる君の声きこえたよ
Kurayami ni furueteru kimi no koe kikoeta yo
The darkness shivered as I heard your voice
見えない消えない時の中で何か捜してた
Mienai kienai toki no naka de nanika sagashiteta
I can't see it, it won't disappear, I searched for something in my heart
どうして望んだ物見えそうで見えなくて
Doushite nozonda mono miesou de mienakute
Why are the wishes you have transparent when they should be solid?
バイト帰り君と二人町あわせた夜
Baito kaeri kimi to futari machi awaseta yoru
The night I was coming home from my part-time job was when I met you
Bridge:
自転車の後ろにきみの体温のせて明け方に
Jitensha no ushiro ni kimi no taion nosete akegata ni
Behind me on my bike, I could feel your body heat in the dawn
かける静寂の路(みち)を負ける戦(いくさ)はしないよ
Kakeru seijaku no michi wo makeru ikusa wa shinai yo
The town became silent as I lost the battle
キラキラ二人だけの朝と自由
Kirakira futari dake no asa to jiyuu
It glistens as in the morning we became free together
Chorus:
両手 高く上げてこの地球を支えて歌った僕ら
Ryoute takaku agete kono hoshi wo sasaete utatta bokura
With both hands, reach out to support the world by singing
天に届け舞い上がれ Oh yeah!
Ten ni todoke maiagare Oh yeah!
Reach for the sky, fly high Oh yeah!
もう一度
Mou ichido
One more time
あの日に戻るとしてもおなじ路選ぶだろう
Ano hi ni todoru toshite mo onaji michi erabu darou
In that day, assuming we turn back, we would choose the same path
一つになれ舞い上がれ Oh yeah!!
Hitotsu ni nare maiagere Oh yeah!
Become one, fly high Oh yeah!
近づいてる
Chikadzuiteru
We're getting closer
朝焼けの校庭に埋めたきみへの手紙
Asayake no koutei ni umeta kimi e no tegami
In the morning glow, I buried my letter to you in the school grounds
一つ前の駅で降りて超えた歩道橋
Hitotsu mae no eki de orite koeta hodoukyou
At the next station, I'll get off, crossing over the pedestrian bridge
何気ない思い出といたみの数並べ立たって
nanigenai omoide to itami no kuzu narabetatte
I count the numerous casual and painful memories
遠いあの日きみとふたり約束した朝
Tooi ano hi kimi to futari yakusokushita asa
That day long ago, in the morning, you and I made a promise
いつからか少年は涙のわけの知り
Itsukaraka shounen wa namida no wake no shiri
Since when boys learn the meaning of tears
心で泣いて顔は笑うんだ咲いて歩いてゆくんだ
Kokoro de naite kao wa waraunda saite arite yukunda
They cry in their hearts and smile, but keep walking, blooming
午前九時まちが動くふたり乗せる
Gozen kuji machi ga ugoku futari nosete
9 a.m. and the town is moving and we fly
Chorus
Bridge
Chorus
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I LOVE THIS SONG. I like it as much as "I Want Somebody", but not quite as much as "Sakura Sake" (it holds a place of nostalgia in my heart as my first J-pop song).
Anyhoo, the lyrics should be pretty much accurate, because I learned the past plain tense of verbs, which helps a whole heck of a lot (before I only knew past polite tense...and most songs aren't written in the polite form... -_- O well.)
I added the romanji again and scrapped the idea of columns because it looked too cramped on a page.
Well, mata ne!
Enjoy~~