Российско-итальянская конференция

Oct 20, 2023 23:21


17 - 18 октября в МГЛУ (бывш. МГПИИЯ имени Мориса Тореза) прошла научно-практическая конференция «Итальянский язык в науке, образовании и культуре», приуроченная к 50-летию Кафедры итальянского языка переводческого факультета.

Конференцию открыл Посол Итальянской Республики в РФ Giorgio Starace, прочитав лекцию «Новые итальянские поэты: живой язык современной музыки». До перерыва в основном выступала итальянская профессура. Онлaйн: professoressa Laura Salmon , Università degli Studi di Genova - "Профессиональный перевод художественной литературы и бесконечная борьба с дилетантством"; Kevin De Vecchis. Università di Firenze - "Некоторые наблюдения, касающиеся современного итальянского языка"; Luisa Rivoletto, Università di Venezia Ca' Foscari- "Особенности перевода Condizionale riportivo на русский язык"; Claudia Olivieri, Università degli Studi di Catania - "Кинематографы Италии , СССР и России. Культурные скрепы".

После перерыва проходили секционные заседания «Эколингивистика: задачи и перспективы», «Социолекты и диалекты Италии в современном пространстве», «Итальянский язык в цифровом пространстве». Вечером работала студенческая секция.



18 октября проходили секционные заседания на тему: «Итальянский текст и дискурс в междисциплинарном аспекте»,  Сценарист, фотограф Giampiero Assuma рассказал об особенностях нарратива  рассказа Giuseppe Tomasi di Lampedusa "La Sirena" и его переработке в киносценарий. Angelo Loreti (РУДН имени Патриса Лумумбы, друг Italianclub) прочитал лекцию об истории и семантике предлога DA в итальянском языке.

Параллельно проходили мастер-классы преподавателей МГЛУ - А. Р. Горячкин «Круглый стол как метод формирования навыков подготовленной и спонтанной речи на занятиях по итальянскому языку»; Gianluigi Maiorino "Использование итальянских песен на начальном, среднем и продвинутом этапах обучения"; А. В. Дадыко «Использование аудиовизуальных материалов на занятиях по устному переводу».  Вечером прошёл студенческий круглый стол «Итальянский язык и устойчивое развитие». Состоялось награждение участников студенческих конкурсов.

Заметил, что студенты 3-4 курсов говорят по-итальянски похуже студенток тех же курсов. На это обратил внимание ещё во время юбилейного концерта 6 октября.

Восстановлены контакты (после закрытия Facebook) c Angelo Loreti и Натальей Никишкиной, президентом Общества Данте Алигьери в Москве.

В XXI веке разрушаются (если не разрушены) все конструкции века прошедшего... И люди гибнут почём зря, вздымая знамя ненависти...

Владимир Соловьев - безусловно, многогранный талант. Мог стать и ярким актёром современного кинематографа. То, что он артикулирует, было бы созвучно моему отцу, выпускнику факультета журналистики МГУ, ученику Я. Н. Засурского.  И полемический стиль в дискуссиях очень похож.

Странно, но уже 2 месяца не могу найти в супермаркетах плавленый сырок «Волна».

Previous post Next post
Up