Зачем генуэзский бард запел по-неаполитански, по какому рецепту варят кофе в итальянских тюрьмах, и при чем здесь Аристофан.
Песня «Дон Раффаэ» вошла в поздний альбом Фабрицио Де Андре «Облака» (Le nuvole, 1990), в названии которого заключена аллюзия на одноименную пьесу Аристофана. Подобно античной сатире, эта песня использует беспощадный гиперреалистический гротеск, а посвящена она отношениям между «простым народом» и представителями власти. Большинство песен диска, которые Де Андре сочинил в соавторстве с композитором Мауро Пагани и бардом Массимо Буболой, достаточно сложны для восприятия и в силу этого не пользуются большим успехом у широкой слушательской аудитории.
Песня «Дон Раффаэ», горький монолог-исповедь с ярко выраженным театральным началом, напротив, снискала огромную популярность ...
Фабрицио Де Андре, “Дон Раффаэ”: горько-сладкий вкус кофе в итальянской тюрьме