Случайно натолкнулся на перевод белорусского поэта А. Ходановича стихотворения "Россия" польского поэта К. Галчиньского (литературоведы считают его одним из крупнейших польских поэтов XX в.)
Россия
Всюду там, где берёза
и разносится песня колёс одинокого воза:
«Ах, дербень, ах, Калуга...» -
поёт он и к солнышку едет;
там, где белки - царевны,
где властвуют мишки - медведи,
где у женщин высокая грудь,
а в прищуре очей - вся сладость земная,
там, где путника вечером ждёт чашка чая,
и избушка, и сон, и бренчанье помытой посуды,
и резьба на дверях,
нараспашку раскрытых для бедного люда, -
всюду там,
пусть на света краю, эти двери резные -
там Россия.