Sep 20, 2009 06:35
В воскресенье, 27 Сентября 2009 года будет читаться евангельское зачало О Распятии (Ин., 60 зач., XIX, 6-11, 13-20, 25-28, 30-35.)
Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: || распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы, и распните; ибо я не нахожу в Нем вины. Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что сделал Себя Сыном Божиим. Пилат, услышав это слово, больше убоялся. И опять вошел в преторию и сказал Иисусу: откуда Ты? Но Иисус не дал ему ответа. Пилат говорит Ему: мне ли не отвечаешь? не знаешь ли, что я имею власть распять Тебя и власть имею отпустить Тебя? Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.
Пилат, услышав это слово, вывел вон Иисуса и сел на судилище, на месте, называемом Лифо'стротон*, а по-еврейски Гаввафа. Тогда была пятница перед Пасхою, и час шестый. И сказал Пилат Иудеям: се, Царь ваш! Но они закричали: возьми, возьми, распни Его! Пилат говорит им: Царя ли вашего распну? Первосвященники отвечали: нет у нас царя, кроме кесаря. Тогда наконец он предал Его им на распятие. И взяли Иисуса и повели. И, неся крест Свой, Он вышел на место, называемое Лобное, по-еврейски Голгофа; там распяли Его и с Ним двух других, по ту и по другую сторону, а посреди Иисуса. Пилат же написал и надпись, и поставил на кресте. Написано было: Иисус Назорей, Царь Иудейский. Эту надпись читали многие из Иудеев, потому что место, где был распят Иисус, было недалеко от города, и написано было по-еврейски, по-гречески, по-римски.
При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина.
Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Же'но! се, сын Твой. Потом говорит ученику: се, Матерь твоя! И с этого времени ученик сей взял Ее к себе. После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду. Тут стоял сосуд, полный уксуса. Воины, напоив уксусом губку и наложив на иссоп, поднесли к устам Его. Когда же Иисус вкусил уксуса, сказал: совершилось! И, преклонив главу, предал дух. Но так как тогда была пятница, то Иудеи, дабы не оставить тел на кресте в субботу,- ибо та суббота была день великий,- просили Пилата, чтобы перебить у них голени и снять их. Итак пришли воины, и у первого перебили голени, и у другого, распятого с Ним. Но, придя к Иисусу, как увидели Его уже умершим, не перебили у Него голеней, но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода. И видевший засвидетельствовал, и истинно свидетельство его; он знает, что говорит истину, дабы вы поверили.
Евангелие по ц.сл.:
6 Егда же видеша его архиерее и слуги, возопиша глаголюще: распни, распни его. Глагола им пилат: поимите его вы, и распните, аз бо не обретаю в нем вины.
7 отвещаша ему иудее: мы закон имамы, и по закону нашему должен есть умрети, яко себе сына божия сотвори.
8 егда убо слыша пилат сие слово, паче убояся,
9 и вниде в претор паки, и глагола иисусови: откуду еси ты? иисус же ответа не даде ему.
10 Глагола же ему пилат: мне ли не глаголеши? не веси ли, яко власть имам распяти тя и власть имам пустити тя?
11 отвеща иисус: не имаши власти ни единыя на мне, аще не бы ти дано свыше: сего ради предавый мя тебе болий грех имать.13 Пилат убо слышав сие слово, изведе вон иисуса и седе на судищи, на месте глаголемемъ [лифостротонъ], еврейски же [гаввафа].
14 Бе же пяток пасце, час же яко шестый. И глагола иудеом: се, царь ваш.
15 они же вопияху: возми, возми, распни его. Глагола им пилат: царя ли вашего распну? отвещаша архиерее: не имамы царя токмо кесаря.
16 Тогда убо предаде его им, да распнется. Поемше же иисуса и ведоша:
17 и нося крест свои, изыде на глаголемое [лобное место], еже глаголется еврейски [голгофа],
18 идеже пропяша его, и с ним ина два сюду и сюду, посреде же иисуса.
19 Написа же и титла пилат, и положи на кресте. Бе же написано: иисус назорянин, царь иудейский.
20 Сего же титла мнози чтоша от иудей, яко близ бе место града, идеже пропяша иисуса: и бе написано еврейски, гречески, римски.Стояху же при кресте иисусове мати его, и сестра матере его, мариа клеопова, и мариа магдалина.
26 иисус же видев матерь и ученика стояща, егоже любляше, глагола матери своей: жено, се, сын твой.
27 Потом глагола ученику: се, мати твоя. И от того часа поят ю ученик во своя си.
28 Посем ведый иисус, яко вся уже совершишася, да сбудется писание, глагола: жажду.
29 Сосуд же стояше полн оцта. они же исполнивше губу оцта и на трость вонзше, придеша ко устом его.
30 егда же прият оцет иисус, рече: совершишася. И преклонь главу, предаде дух.
31 иудее же, понеже пяток бе, да не останутъ на кресте телеса в субботу, бе бо велик день тоя субботы, молиша пилата, да пребиют голени их и возмут.
32 Приидоша же воини, и первому убо пребиша голени, и другому распятому с ним:
33 на иисуса же пришедше, яко видеша его уже умерша, не пребиша ему голений,
34 но един от воин копием ребра ему прободе, и абие изыде кровь и вода.
35 И видевый свидетелствова, и истинно есть свидетелство его, и той весть, яко истину глаголет, да вы веру имете.
Воскресное чтение из послания Коринфянам: (1 Кор., 125 зач., I, 18-24.)
Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых,- сила Божия. Ибо написано: погублю мудрость мудрецов, и разум разумных отвергну. Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие? Ибо когда мир своею мудростью не познал Бога в премудрости Божией, то благоугодно было Богу юродством проповеди спасти верующих. Ибо и Иудеи требуют чудес, и Еллины ищут мудрости; а мы проповедуем Христа распятого, для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие, для самих же призванных, Иудеев и Еллинов, Христа, Божию силу и Божию премудрость;
воскресное евангелие,
Ио