(no subject)

Jan 20, 2016 15:50

Невежество атакует Церковь с духом большевизма. Хорошо, что пока через переписку. Но волны огульной ненависти к епископату Русской Церкви, раздутые М.Бабкиным и подхваченные его почитателями грозят перерасти в действительную "гражданскую войну" между называющими себя православными в России.
Нормальных епископов итак осталось всего ничего - и вместо поддержки их - сыпятся обвинения во всех грехах . О каком Православном Царстве в России можно сегодня говорить, если у нынешних "православных" дирижерами становятся ненавистники Церкви? Господи! Помоги им уразуметь свое положение!

1)   http://afanasiy.rpzs.ru/poslanie-patriarha-tihona-tihonovskaya-tserkov/

2) О соотношении власти Царской и власти Патриарха:   http://www.patriarch-nikon.ru/

14 января 1667г  В Москве в патриаршем дворце собрались архиереи во главе с Восточными
патриархами для подписания акта о низложении Патриарха Никона. После прочтения
доклада митрополиты Крутицкий Павел и Рязанский Илларион отказались подпи-
саться под актом, пока там не будет исправлено положение об отношениях царской
и государственной власти, по которому патриарх должен подчиняться царю, а Цер-
ковь - государству, и покинули собрание. К ним присоединились и некоторые другие
русские архиереи. Акт все же был подписан, но при закрытии заседания патриархи
предложили архиереям на дому обсудить вторую главу патриаршего свитка и через
два дня представить письменные отзывы.
Акт, который предлагался к подписанию, содержал следующее положение, взятое из второй главы
свитка Восточных патриархов, по славянскому переводу: «От сих познавается, единаго царя государя
быти владычествующа всея вещи благоугодныя, патриарха же послушлива ему быти, яко сущему в
вящшем достоинстве и местнику Божию».
Патриаршие свитки при получении их в Москве были переведены на латинский язык Паисием
Лигаридом и уже с этого перевода неизвестным переводчиком переведены на славянский. В прямом
же переводе с греческого это место звучит так: царь один есть владыка «во всяком деле политическом»,
а патриарх должен быть ему подчинен и отнюдь не должен ни хотеть, ни делать «в политических
делах» ничего такого, что было бы противно воле царской.
17 января архиереи снова собрались в патриаршем дворце и представили патриархам свои за-
писки: одни утверждали превосходство епископской власти вообще, а не только патриаршей, дру-
гие - превосходство царской власти. В этот день успели рассмотреть только записки первого рода,
о епископской власти, при этом главным истолкователем зачитываемых в собрании примеров из
святых Отцов был Паисий Лигарид.
На следующий день, 18 января, обсуждали записки второго рода. Лигарид выступил с обширной
речью, превозносящей царскую власть в сравнении с епископской, особенно восхвалял царя Алексея
Михайловича, его заботы о Церкви. Митрополиты Крутицкий Павел и Рязанский Иларион подали
патриархам тайно письменное прошение о ходатайстве за них перед царем о прощении им их против-
ления. Они объясняли, что доверяют благочестивому царю Алексею Михайловичу, но опасаются за
будущее, «если будет утверждено за постоянное правило, что государство выше Церкви». Прошение
патриархам прочитал Паисий Лигарид.
19 января архиереи собрались вновь; зачитывали свидетельства о царской и патриаршей власти,
слушали пространные речи Лигарида и, наконец, решили, «что царь имеет преимущество в политиче-
ских делах, а Патриарх в церковных». Под этой формулировкой подписались и митрополиты Павел
и Иларион. Всего же акт подписали 23 архиерея, русских и иноземных, в том числе и митрополит
Иконийский Афанасий, присутствовавший на всех заседаниях соборного суда над Патриархом.
Споры о пределах царской и патриаршей власти, происходившие на Соборе, не нашли отражения
в документах Собора, описаны только в сочинениях Паисия Лигарида [см.: Макарий (Булгаков),
митр. История Русской Церкви. Кн. 7. С. 371-374; ГИМ ОР. Син. (греч.). No 469: История о соборе
1666-1667 гг. и суд над Патриархом Никоном Паисия Лигарида].
Previous post Next post
Up