Сегодня день рождения Урсулы, и мне хочется поделиться своими размышлениями об ее творчестве.
В первый раз ее имя мне встретилось осенью 1989 года -- случайно наткнулся в "Букинисте" на "Планету изгнания", тогда фантастика только начала появляться в книжных магазинах, пусть существенно дороже обычных книг. Полистал -- и сначала она мне не пошла, так как слишком не укладывалась в мои ожидания от НФ: космические корабли, роботы и прочее, то, что я ожидал -- всего этого у Урсулы не было.
Снова я обратился к Урсуле через пару месяцев, в зимние каникулы -- "Планета изгнания" была в читальном зале. И на этот раз она мне "пошла"! Скорее всего -- "пошла" потому, что я ощутил симпатию к героям. И ее мотив поиска взаимопонимание с тем, кто на тебя совсем не похож, очень сильно мне отозвался. А как мне понравился Радж Любов, герой второй повести из того же сборника -- "Слово для леса и мира одно"! (Много позже я понял, что фильм "Аватар" весьма созвучен этой повести, а еще один аналог -- карсаковские "Львы Эльдорадо"). И конечно, язык ее книг показался мне невероятно поэтичным, и это меня очаровало. Чуть позже я прочитал опубликованный в "Технике -- молодежи" "Мир Роканнона", и впечатления от него были сродни впечатлениям от "Планеты изгнания". Более того, первая устоявшаяся ассоциация с Урсулой у меня была -- что Урсула чем-то сродни Достоевскому! Может быть -- потому, что на тот период я почти не знал других авторов, так интересующихся не действиями, а именно внутренним миром героев. А может быть, и потому, что уровень Урсулы в этом смысле превзойти почти невозможно.
Но самое главное -- я стал искать Урсулу! Я спрашивал всех знакомых библиотекарей, есть ли у них Урсула. Иногда попадались сборники рассказов (иногда и не только фантастических), в которых среди прочего встречались малоизвестные рассказы Урсулы. Потом я нашел несколько книг Урсулы на английском -- мне попались стихи в очень модернистском стиле (по устройству стиха чем-то сродни Андрею Вознесенскому, а по эмоциям -- Анне Ахматовой), реалистическая повесть "Очень далеко отовсюду" (навеявшая ассоциации с Сэлинджером) и роман "Малафрена" -- про Италию 19 века, но упоминающий Орсинию и благодаря этому связанный с "Орсинийскими историями".
Чуть позже, в том же 1990 году, был издан ее роман "Порог" -- это была одна из первых моих встреч с фэнтези, и я понял, что главное в мирах Урсулы -- это именно то, что Урсула, в отличие от большинства авторов НФ, основное внимание уделяет теме поиска себя. И хотя до того я к этой теме относился довольно сдержанно, у Урсулы этот мотив мне отозвался очень сильно.
А в 1991 году в этом смысле случился настоящий прорыв! Благодаря случайной встрече на книжном базаре я узнал, что в Томске есть КЛФ. Пришел туда и узнал, что у участников клуба есть книги зарубежной фантастики в любительских переводах. Конечно, сначала я этого побаивался (дома иногда звучали упоминания о разных гонениях), но времена были уже не те. И так я сначала прочитал в распечатке "Левую руку тьмы" -- и мне в основном "зашло" описание общества, которое не меняется многие сотни лет ("Здесь всегда год Первый"), и конечно, мотив, что противоположности дополняют друг друга ("Свет -- это левая рука Тьмы, а Тьма -- правая рука Света", что живо ассоциировалось не только с восточной философией, в которой я, впрочем, разбирался весьма поверхностно, но и с гербом Нильса Бора, на котором в качестве девиза выбраны именно слова "Противоположности дополняют друг друга"), не говоря уж о психологических мотивах (одно понятие "шифтгреттор" чего стоит!) "ЛРТ" мне понравилась настолько сильно, что я даже цитировал ее на семинарах по гуманитарным предметам! И окружающим это нравилось.
А чуть позже мне попалось, в распечатке же, "Земноморье" -- а через пару месяцев его стала печатать "Наука и жизнь"! "Земноморье" понравилось очень сильно, и не только впечатляющие приключения, но и мотив странствия в поиске себя, и мотив Тени, и главное -- магия имен! А много позже я говорил, что главный недостаток "Гарри Поттера" состоит в том, что там нет магии имен...
Чуть похже мне попался "Станок небес". С самым главным мотивом -- сны меняют мир. Вот только эти изменения оказываются плохо контролируемы, впрочем, как и сны. Мотив "зацепил" очень сильно, рождал много фантазий на тему...
И начали выходить и другие книги Урсулы! Я впечатлялся все больше, и 21 октября 1992 года, ко дню рождения Урсулы, я провел встречу КЛФ, в астрономическом кружке Дворца творчества детей и молодежи (который раньше назывался Дворцом пионеров), для учеников и выпускников кружка. Сказать, что встреча понравилась -- мало. Она понравилась очень сильно! С тех пор такие встречи в день рождения Урсулы мы проводили много раз. По ходу у меня родилось слово, обозначавшее поклонника Урсулы -- "урсулятник" (следствием было то, что в астрономическом кружке мое фото поместили в стенгазете с подписью "орел-урсулятник" :) ). Очаровывались Урсулой и люди вокруг меня -- и когда один из наших преподавателей (тот самый, который как-то опоздал принимать экзамен на целый час из-за того, что накануне ему принесли полное издание "Властелина колец" в одном томе, и он зачитался) как-то позвал меня в гости, и мы говорили по науке и пили чай из больших фаянсовых чашек, он спрашивал -- "Интересно, в Земноморье из таких чашек чай пьют?"
А главный вопрос среди любителей фантастики вокруг меня был -- кто из авторов лучше, Урсула или Толкиен? И для меня это был классический пример "выбора из двух позитивов".
А еще позже, с подачи нашей Тинувиэль, я узнал об аналитической психологии... и понял, что Урсула интерпретируется в рамках аналитической психологии очень естественно! И мы написали два текста --
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/palata/holger2.shtml (этот текст я потом даже докладывал в 1998 году на городской конференции, посвященный К. Г. Юнгу) и
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/palata/anarres.shtml (а этот текст я докладывал на Сибконе-1999). А позже мы с Мориэль написали текст по параллелям между Урсулой и Толкиеном:
https://eressea.ru/tavern7/inf-0030.shtml .
Все это время выходили и новые книги Урсулы, производили достаточно сильное впечатление (например, понравилась "Пересадка" с мотивом путешествия силой мысли) но все равно лучшей из ее книг я считаю "Земноморье", и мне кажется, что Земноморье -- один из самых привлекательных миров фэнтези (и не случайно читатели иногда путают Средиземье и Земноморье :) ). А вопрос, кто лучше, Урсула или Толкиен, ответа не имеет.