Обретение Влесовой книги - мыльная история

Nov 27, 2013 18:41

Оригинал взят у pereformat в Обретение Влесовой книги - мыльная история
В качестве финального аккорда (начало здесь и здесь). Многие годы назад в круг документов по истории славян попытались ввести так называемые «дощьки Изенбека», затем волюнтаристски переименованные во «Влесову книгу». Специалисты эти атаки отбили, но только на своем поле. Благодаря ( Read more... )

фальсификации, Велесова книга, разоблачения

Leave a comment

marquis_the_cat December 2 2013, 08:53:01 UTC
На сайте одной из местных газет как-то была статья районного краеведа о "Велесовой книге". Среди уже известных аргументов в защиту оной был и такой:

"А в "Календаре для народного чтения" за 1868 год я прочел стихотворение некоего Арсения Карого, подсказавшего мне, что автор знал "Велесову книгу" задолго до ее недавнего обретения. Оно так и называется:

СЕВЕРЯНЕ

И мы ушли из Семиречья,
Туда, где смерти нет совсем.
Сва-птица, Матерь человечья,
Примерь на нас победный шлем,
Чтоб киммерийцы в Черноморье
Нам уступили в час борьбы.
Нам путь в грядущее проторен
По мановению Судьбы.
И с нами в рубище багряном
Там, впереди, на тыщи лет,
Сам Сева, давший северянам
Свои и Имя, и Завет.

Это стихотворение прямо перекликается с "Велесовой книгой" и в отражении темы исхода славян, и в передаче мифической сути похода. "

Никаких следов "Арсения Карого" более нигде не прослеживается (ну это спишем на на то, что гуглояндекс всего ведать не может). Но не отыскивается и "Календарь для народного чтения" за указанный год. Собственно, автора статьи там же на сайте попросили уточнить выходные данные издания, он указал уже 1886 год и "Издательство А.Ф.Маркса", предоставить скан отказался.

А был ли мальчик журнальчик?..

Reply

trueview December 23 2013, 20:44:41 UTC
А текст самой книги нет желания проанализировать?

>> Таких, как влесовцы, даже детектор лжи не возьмет, потому что они врут, как дышат, естественно и без физиологических реакций.

Прокомментирую некоторые высказывания О. В. Творогова:

1.) О. В. Творогов: «Но и тут ВК оказывается не в ладах ни с логикой, ни с арифметикой. Если Богумир жил за 1300 лет до Германариха (погибшего в 375 году н. э.), то, следовательно, время Богумира - IX век до н. э. Но на другой дощечке говорится, что от праотца Оря (как мы помним - сына Богумира!) до Дира прошло 1500 лет. Дир, согласно преданиям, жил в IX веке н. э. и, следовательно, Орь жил в VI веке до н. э., три века спустя после Богумира».

Похоже, что и сам О. В. Творогов не в ладах с арифметикой. Богумир жил за 1300 лет до Германариха - 925 год до н.э., т.е. X век до н.э. Деяния Дира отмечены под 850 годом нашей эры и 1500 лет до Дира - это 650 г. до н.э. или VII век до н.э.

2.) О. В. Творогов: «...автор ВК умудряется избежать всякой конкретности: не назван по имени ни один римский и византийский император или полководец, ни один вождь гуннов, а из готских вождей упоминаются лишь Германарих (дощечки 5б, 6д, 9а, 14, 23, 27), имя которого хорошо известно по разным источникам, и Галарех (?), которого комментаторы ВК отождествляли с вестготским королем Аларихом (ок. 370-конец 410)».

Назову имена готских королей, встречающиеся в тексте ВК, с цитатами:

1. Германарех
2. Гуларех
3. Галарех
4. Детерех
5. Алдорех
6. Оторех
7. Конорех
8. Готорех
9. Гематерех

http://trueview.livejournal.com/101645.html

3.) О. В. Творогов: «...а из географических ориентиров упоминает лишь, хорошо известную по русским летописям и византийском источникам Корсунь (Херсонес), город Сурож (упоминая его в той огласовке, в какой византийская колония Сугдея впервые поименована в «Слове о полку Игореве») да неведомую «землю Трояню», которую, однако, никак не локализует».

• Се, было то у Карани. И это - город малый на берегах морских Русских. И там был князь, который сказал вот Эллинов бить и отбросить от Руси. И он собрал рать и конницу и пошел на них, и победил их. А Эллины стали жаловаться на бедствия их и просили ему дань уплатить. И та дань с них состояла из резанных баранов и вина.

Карань = Керчь < Careon < Ca(esa)reon. В 14 году до Р.Х. боспорская царица Динамия переименовала два крупнейших города своего царства в честь римского императора Августа (Кесаря): Пантикапей - в Кесарию и Фанагорию - в честь Агриппы - в Агриппию. Cтолица некогда могущественного Боспорского царства стала называться Кесареон. Позже название Касареон превратилось в Кареон.

Иордан: «С той своей стороны, которой Скифия достигает Понтийского побережья, она охвачена небезызвестными городами; это - Борисфенида, Ольвия, Каллиполида, Херсона, Феодосия, Кареон, Мирмикий и Трапезунта, основать которые дозволили грекам непокоренные скифские племена, с тем, чтобы греки поддерживали с ними торговлю».

ВК: «Когда наши пращуры Сурожь строили, начали Греки некие приходить торговыми гостями на торжища наши. Прибыв, смотрели и, увидев землю нашу, посылали к нам множество молодежи и дома строили и города для мен и торжищ. И однажды увидели мы воинов их, вооруженных мечами и в броне, и скоро нашу землю прибрали они к рукам своим и повели игру не так, как мы».

Полагаю, что высказывания О. В. Творогова не нуждаются в особых комментариях. О. В. Творогов либо не читал «Велесову книгу» или читал ее в плохом переводе, либо умышленно исказил информацию и ввел читателей в заблуждение.

Reply

trueview December 23 2013, 21:48:50 UTC
>> Так что история Аскольда и Дира по версии ВК неотделима от «Греколани» (или «Грецколани») - очевидно, искусственного словообразования, неизвестного за пределами ВК. Одно за другое цепляется… И такова вся ВК…

Искусственность словообразования только в голове у Зализняка.

Колань - это округа, происходит от слова КОЛО (ср. околица). Ивр. галиль (גליל), «округ», «окрестность». Шумерск. hal "делить, открывать, просеивать; рассыпаться; кататься (вокруг); палка, трость, торчать; верх бедра", аккад. halālu "ограничивать" ("to confine, shut away").

Сама Велесова книга дает подсказку: И так скиталась Русь в округе... Вот подробности, как начались мы в округе этой... И ту землю они оставили, в землю иную пошли, где была у нас во те времена держава и в древности округа наша, и города и села, и огнища, в земле устроенные... Так умоем тела и души наши, чтобы была у нас чистая Русская округа, которая сильна и на врагов страху, лишающего ума, нагоняет... И Матерь Всех рекла Русам, что они могут селиться в округе.

Reply

trueview December 23 2013, 21:49:21 UTC
Процитирую два абзаца из поучительной отповеди А. И. Асову, осуществившему один из переводов «Велесовой книги»:

В своих «правилах» А. И. Асов, впрочем, назвал вовсе не все замены, какие он произвел в тексте. Так, он старается систематически устранить еще один полонизм ВК, который с полной очевидностью выдает фальсификацию, а именно «ш» или «ж» на месте мягкого «р». Таким образом, прежнее пшебенде стало пребѫде (Книга, 14) и т. п. Наконец, знаменитую фразу «Муж прав ыходяй до мове несть» издатель, чтобы за­щитить религиозную возвышенность ВК, ничтоже сумняся из­менил на «Муж прав ходяй до омовенець» (Книга, 112) с пере­водом «Муж Правый восходил на амъвеницу». Оказалось, что тут скрыта квинтэссенция науки Старого Буса о том, как идти «Путем Прави», а произнесена она между 265 и 368 гг. «Амъвеница» же, или «омовеница», происходит от греч. ам­вон и обозначает «возвышенное место в храме, с коего произ­носят проповеди. Это слово не только греческое, но и славян­ское по происхождению (от «мовь», что значит «речь»)» (Кни­га, 390).

«Палеография, историческая лингвистика, этимология, грам­матика относятся к числу точных наук, они опираются на фак­ты, на документы, на фонетические законы. Слово 'άμβων за­свидетельствовано впервые в греческой письменности в 347 г. в Деяниях Лаодикийского собора, оно не могло быть извест­но славянским язычникам до проникновения к ним христиан­ства и соответственно устроенных церквей. Греческое слово, обозначающее возвышение, образовано от глагола 'αναβαίνω «восходить». Слав, мовь могло бы быть поздней диалектной формой от молва, но оно, как кажется, не отмечено в диалек­тах, и уж, конечно, оно не могло быть основой словообразова­ния в III-IV вв., когда славянское слово звучало mluva или mulva и, следовательно, не было условий для выпадения звука; это произошло только после падения редуцированных в XII-XIII вв. Издатель, который произвольно или в угоду своей концепции меняет чтение древнего текста, совершает подлог, фальсификацию. Единственным утешением может быть то, что в данном случае фальсификации подвергается фальсификат». [2]

В данном контексте меня не интересует околонаучная словесная перебранка А. А. Алексеева и его оппонента А. И. Асова, позже опубликовавшего ответ на книгу оппонентов. Остановлюсь на высказывании А. А. Алекссева, что «слово 'άμβων за­свидетельствовано впервые в греческой письменности в 347 г. в Деяниях Лаодикийского собора, оно не могло быть извест­но славянским язычникам до проникновения к ним христиан­ства и соответственно устроенных церквей».

Дай, думаю, посмотрю словарь Дворецкого. На успех не надеялся. Каково же было мое удивление, когда я обнаружил словарную статью на слово άμβων:

ἄμβων -ωνος ὁ выступ, возвышение Aesch., Plut.

Слово зафиксировано в трудах Эсхила и Плутарха. Эсхил жил в VI веке до н.э., а Плутарх - в I веке нашей эры.

Ошибка Алексеева составила 800 лет. Меткий выстрел. Теперь я понимаю, какую реальную «ценность» представляют доводы и умозаключения составителей сборника. Мне понадобилось всего пять минут, чтобы открыть словарь и набросать план данного сюжета. Лингвист, не обладающий навыками пользования словарем и аккуратностью ученого, вряд ли способен родить содержательную мысль. По иронии судьбы А. А. Алексеев занимался составлением многотомного «Словаря русского языка XVIII века» и анализом переводов Библии в Древней Руси.

http://trueview.livejournal.com/95526.html

Reply

trueview December 23 2013, 21:49:38 UTC
http://trueview.livejournal.com/95526.html

Процитирую еще одно высказывание Алексеева:

«Странное изобретение «волхвов» скотиводиаи (с. 22) тоже не представляется удачным - образования типа скотовод, скотоводство и т. п. впервые появляются в русском языке лишь в XVIII веке у Тредиаковского и Радищева» [c. 91].

«В лексике заметно систематическое присутствие южнославянского элемента, понятного на Руси лишь после ее крещения в конце X в.; встречаются лексемы, возникшие лишь в XVIII в. (скотовод)» [c. 121].

В своих доказательствах А. А. Алексеев обращается к изданию «Велесовой книги» А. Асова [М.: Менед­жер, 1994. 320 с.] с его переводом и комментариями. Я же воспользуюсь оригиналом текста и переводом Н. Слатина. Оригинал текста воспроизведен по изданию О. В. Творогова в «Трудах отдела древнерусской литературы» [т. XLIII (ТОДРЛ, 43), Ленинград, Наука, Ленинградское отд., 1990, сс. 185-224]. В связи с пересмотренной разбивкой исходных текстов «Велесовой книги» (ВК), предпринятой в данном издании, в некоторых местах буквы я, i и ы и диграфы iа и оi, употребленные Ю. П. Миролюбовым, могут прочитываться по-другому. В некоторых местах текстов ВК 1990 Ю.П. Миролюбовым была употреблена буква “и”, а в некоторых - “i”. Смыслоразличительной роли такое употребление, по-видимому, не играет, и поэтому в данном издании везде употреблена буква “i”.

Приведу правильное разбиение и перевод фрагмента со “скотоводами”:

Утворi се родi тоiе о седмэрэцэх, iдэже обiтващехом за морья о Краi Зелень, а камо скотi водяi древлы [о] iсходу до Карпенстэа горе… То бяща она ляты пред тiсенщ трiе сты за Iерманрэху.

Сотворились роды те на семи реках, где мы обитали за морем в Крае Зеленом, куда скот водили древле до исхода к Карпатским горам. То были те лета за тысячу триста до времени Германреха.

Итак, скотоводы, появившиеся у А. А. Алексеева, исчезли!

Складывается впечатление, что А. А. Алексеев не владел материалом или владел им не в полной мере.

http://trueview.livejournal.com/102587.html

Reply


Leave a comment

Up