В
посте-опросе по поводу общего вида этого сообщества 7 человек высказались против публикации материалов, не связанных с переводами ивритских песен, и 6 человек - за. Так как количество голосов почти идентично, предлагаю компромисс - будет разрешено выставлять ссылки на полные альбомы только при условии, что хотя бы одна песня из этого альбома переведена автором поста, или уже находится в каталоге сообщества (т.е. была переведена другим автором).
Например: "Если вам понравилась песня группы Автипус "Я обниму тебя во сне" (перевод
guy_gomel), то тут: <ссылка> можно найти полный альбом этой группы." и т.д. Это также касается дополнительной информации об исполнителях, группах, концертах и др. - связь с определенной переведенной песней должна быть ясно отмечена в посте (например, рецензия о концерте исполнителя, песня которого появлялась в сообществе). Не собираюсь резать на корню любую нерелевантную информацию, но я уважаю желание участников сообщества не загружать свою френдленту ненужной информацией. Также в посте со ссылками на полные альбомы должно быть ясно указано, что аудиофайлы предоставлены исключительно для ознакомления (точная формулировка будет опубликована чуть позже в правилах сообщества).
Если вы хотите поделиться действительно интересным и эксклюзивным материалом, не включающим перевод, обращайтесь прямиком ко мне, обсудим.
Некоторые дополнительные замечания:
1. Если еще не всем понятно из названия и описания сообщества, напоминаю - это сообщество переводов ивритских песен на русский язык. Все другие темы являются офф-топиком.
2. Повторяю (в который раз) - у модератора нет возможности и, собственно, желания корректировать тексты переводов. Хотя большинство постов написаны грамотно и без ошибок, я все же настоятельно прошу тщательно проверять тексты перед публикацией.
3. Длинные тексты - под кат, пожалуйста. То же самое относится к информации, не включающей перевод - не стоит заставлять людей читать длинный пост и обнаружить лишь в конце, что это не то, что их интересует.
Буду рад услышать ваши мнения.