У КАЖДОГО ЧЕЛОВЕКА ЕСТЬ ИМЯ

Apr 27, 2007 00:53


Пожалуй, первой моей ивритской-израильской песней, которая очаровала меня и побудила попытаться записать текст и потом перевести его, была "Лу еhи". Прошло несколько лет и я узнала, что пела ее Хава Альберштейн, которую к тому времени я уже крепко полюбила.


Read more... )

Хава Альберштейн, Зельда Мешковская, Ханан Йовель

Leave a comment

Comments 16

icemon April 27 2007, 05:59:27 UTC
загрузите заново картинки, пожалуйста.

Reply

duns37 April 27 2007, 09:59:38 UTC
Проделала как вы просили. Что-то изменилось?

Reply

icemon April 27 2007, 12:09:07 UTC
да, сейчас видно.

Reply

duns37 April 27 2007, 12:15:29 UTC
А их почему-то все время видела. Глюки, должно быть.

Reply


lady_wave April 27 2007, 06:54:32 UTC
Спасибо.

Reply

duns37 April 27 2007, 10:00:08 UTC
Ану смехим.

Reply


savta October 25 2007, 12:19:22 UTC
Я тоже очень люблю эту песню!

Reply


sova_f September 24 2008, 20:25:12 UTC
офф: Анна, а вы "Сирень" хавы случайно не переводили?

Reply

duns37 September 24 2008, 20:35:48 UTC
Кама яфе пореах алилах?

Reply

sova_f September 24 2008, 20:53:42 UTC
ну да, всю песню.

Reply

duns37 September 24 2008, 21:11:05 UTC
http://jennyferd.livejournal.com/268313.html
Припев переводила.
Но если надо - могу заняться подстрочником.

Reply


michrez April 18 2010, 06:29:16 UTC
красиво

Reply


Leave a comment

Up