Несколько сообщений от модератора

Jan 08, 2007 00:12

Уважаемые сообщники!

1. За два месяца существования сообщества к нему присоединилось ровно 111 юзеров, и еще полсотни внимательно за ним наблюдают. По-моему, для такого узкопрофильного коммьюнити это совсем неплохо. Поздравляю!

Если кто-то желает пропиарить сообщество (что в любом случае приветствуется) - в скором времени вывешу кнопки и баннеры для размещения в журналах. Хотя если есть желающий помочь - милости прошу.

Маленькое замечание читателям - побольше активности! Авторам переводов очень важно услышать ваше мнение, в том числе конструктивную критику. Критику и предложения, касающиеся собственно сообщества, можно высказать прямо здесь.

2. Так как у нас накопилось уже больше 30-и переводов, пришло время организовать каталог. Тут я столкнулся с небольшой проблемой - на какой основе сортировать посты? По имени исполнителя? По фамилии? Или по названию песни? (С языком, думаю, ясно, не все читатели владеют ивритом). А также имеет ли смысл вводить тэги? Ваше мнение?

Под катом маленький образец каталога:

Й
Йеhудит Равиц - Прощение / יהודית רביץ - סליחות (by kuzzya)

О
Орна и Моше Дац - Здесь я родился / אורנה ומשה דץ - כאן נולדתי (by master_yourself)

Э
Эяль Голан - От берега к берегу / אייל גולן - חוף אל חוף (by kfafotkina)

3. Ну и под конец некоторые замечания по поводу переводов.
  • Пожалуйста, не забывайте использовать кат перед текстами. Это знак уважения к вашим читателям, не все любят видеть во френдленте длинные посты.
  • Напоминаю: у меня нет возможности править ваши посты, поэтому замечания "ну так поставь кат сам, если тебе мешает" - бессмысленны.
  • Напоминаю №2: каждый пост должен содержать оригинальный текст песни на иврите, перевод и ссылку на файл МР3. все остальное - опционально. Пост без одной из этих трех составляющих публиковаться не будет. Если нужна помощь - обращайтесь ко мне.
  • Если по какой-то причине ваш пост не проходит премодерацию, эта причина будет подробно изложена в ответе (приходит к вам на мыло). В таком случае не стоит обижаться (что уже случалось), лучше просто исправить пост или связаться со мной напрямую.
  • Перед тем, как постить перевод, желательно ознакомиться с подробными правилами и объяснениями. Это сэкономит время и вам, и мне. Почему-то далеко не все это делают.


Всех членов и читателей сообщества поздравляю с наступившим Новым Годом!

администрация

Previous post Next post
Up